Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Jueves, 28 de marzo de 2024

Diferencia entre revisiones de «Pregón Pascual»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con 'Exulten por fin los coros de los ángeles, exulten las jerarquías del cielo, y por la victoria de Rey tan poderoso que las trompetas anuncien la salvación. Goce también la t…')
 
Línea 1: Línea 1:
Exulten por fin los coros de los ángeles,
+
'''EXULTET'''
exulten las jerarquías del cielo,
+
y por la victoria de Rey tan poderoso
+
que las trompetas anuncien la salvación.
+
  
Goce también la tierra,
+
==El texto del himno==
inundada de tanta claridad,
+
y que, radiante con el fulgor del Rey eterno,
+
se sienta libre de la tiniebla
+
que cubría el orbe entero.
+
  
Alégrese también nuestra madre la Iglesia,
+
:Alégrense por fin los coros de los [[ángeles]],
revestida de luz tan brillante;
+
:Alégrense las jerarquías del [[cielo]],
resuene este templo con las aclamaciones del pueblo.
+
:y por la victoria de rey tan poderoso
 +
:que las trompetas anuncien la [[salvación]].
  
En verdad es justo y necesario
+
:Goce también la tierra, inundada de tanta claridad,
aclamar con nuestras voces
+
:y que, radiante con el fulgor del rey eterno,
y con todo el afecto del corazón
+
:se sienta libre de la tiniebla,
a Dios invisible, el Padre todopoderoso,
+
:que cubría el orbe entero.
y a su único Hijo, nuestro Señor Jesucristo.
+
  
Porque él ha pagado por nosotros al eterno Padre
+
:Alégrese también nuestra madre [[la Iglesia]],
la deuda de Adán
+
:revestida de luz tan brillante;
y, derramando su sangre,
+
:resuene este [[templo]]
canceló el recibo del antiguo pecado.
+
:con las aclamaciones del pueblo.
  
Porque éstas son las fiestas de Pascua,
+
:Por eso, queridos hermanos,
en las que se inmola el verdadero Cordero,
+
:que asistís a la admirable claridad de esta luz santa,
cuya sangre consagra las puertas de los fieles.
+
:invocad conmigo la misericordia de [[Dios]] omnipotente,
 +
:para que aquel que, sin [[mérito]] mío,
 +
:me agregó al número de los [[diáconos:]],
 +
:completen mi alabanza a este [[cirio pascual|cirio]],
 +
:infundiendo el resplandor de su luz.
  
Ésta es la noche
+
:El Señor esté con ustedes.
en que sacaste de Egipto
+
:Y con tu [[espíritu]].
a los israelitas, nuestros padres,
+
:Levantemos el corazón.
y los hiciste pasar a pie el mar Rojo.
+
:Lo tenemos levantado hacia el Señor.
 +
:Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
 +
:Es justo y necesario.
  
Ésta es la noche
+
:En [[verdad]] es justo y necesario
en que la columna de fuego
+
:aclamar con nuestras voces
esclareció las tinieblas del pecado.
+
:y con todo el afecto del corazón
 +
:a Dios invisible, el Padre todopoderoso,
 +
:y a su único [[Hijo de Dios|Hijo]], nuestro Señor [[Jesucristo]].
 +
:Porque él ha pagado por nosotros al eterno Padre
 +
:la deuda de [[Adán]]
 +
:y, ha borrado con su sangre inmaculada,
 +
:la condena del antiguo [[pecado]].
  
Ésta es la noche
+
:Porque éstas son las [[fiestas eclesiásticas|fiestas]] de [[Pascua]]
en que, por toda la tierra,
+
:en las que se inmola el verdadero Cordero,
los que confiesan su fe en Cristo
+
:cuya sangre consagra las puertas de los [[fieles]].
son arrancados de los vicios del mundo
+
y de la oscuridad del pecado,
+
son restituidos a la gracia
+
y son agregados a los santos.
+
  
Ésta es la noche
+
:Esta es la noche en que sacaste de [[Egipto]],
en que, rotas las cadenas de la muerte,
+
:a los [[israelitas]], nuestros padres,
Cristo asciende victorioso del abismo.
+
:y los hiciste pasar a pie el Mar Rojo.
¿De qué nos serviría haber nacido
+
si no hubiéramos sido rescatados?
+
  
¡Qué asombroso beneficio de tu amor por nosotros!
+
:Esta es la noche en que la [[columna de fuego]]
¡Qué incomparable ternura y caridad!
+
:esclareció las tinieblas del pecado.
¡Para rescatar al esclavo, entregaste al Hijo!
+
  
Necesario fue el pecado de Adán,
+
:Esta es la noche
que ha sido borrado por la muerte de Cristo.
+
:que a todos los que creen en Cristo, por toda la tierra
¡Feliz la culpa que mereció tal Redentor!
+
:los arranca de los [[vicio]]s del mundo
 +
:y de la oscuridad del pecado,
 +
:los restituye a la [[gracia]]
 +
:y los agrega a los santos.
  
¡Qué noche tan dichosa!
+
:Esta es la noche en que,
Sólo ella conoció el momento
+
:rotas las cadenas de la muerte,
en que Cristo resucitó de entre los muertos.
+
:Cristo asciende victorioso del abismo.
 +
:¿De qué nos serviría haber nacido
 +
:si no hubiéramos sido rescatados?
 +
:¡Qué asombroso beneficio de tu [[amor]] por nosotros!
 +
:¡Qué incomparable ternura y [[caridad]]!
 +
:Para rescatar al [[esclavitud y cristianismo|esclavo]], entregaste al Hijo!
  
Ésta es la noche
+
:Necesario fue el pecado de Adán,
de la que estaba escrito:
+
:que ha sido borrado por la muerte de Cristo.
«Será la noche clara como el día,
+
:¡Feliz la culpa que mereció tal Redentor!
la noche iluminada por mí gozo.»
+
  
Y así, esta noche santa
+
:¡Qué noche tan dichosa!
ahuyenta los pecados,
+
:Sólo ella conoció el momento
lava las culpas,
+
:en que Cristo [[Resurrección de Jesucristo|resucitó]] del abismo.
devuelve la inocencia a los caídos,
+
la alegría a los tristes,
+
expulsa el odio,
+
trae la concordia,
+
doblega a los poderosos.
+
  
En esta noche de gracia,
+
:Esta es la noche de que estaba escrito:
acepta, Padre santo,
+
:«Será la noche clara como el día,
este sacrificio vespertino de alabanza
+
:la noche iluminada por mi gozo.»
que la santa Iglesia te ofrece
+
:Y así, esta noche santa
por rnedio de sus ministros
+
:ahuyenta los pecados,
en la solemne ofrenda de este cirio,
+
:lava las culpas,
hecho con cera de abejas.
+
:devuelve la inocencia a los caídos,
 +
:la alegría a los tristes,
 +
:expulsa el [[odio]],
 +
:trae la concordia,
 +
:doblega a los potentes.
  
Sabernos ya lo que anuncia esta columna de fuego,
+
:En esta noche de gracia,
ardiendo en llama viva para gloria de Dios.
+
:acepta, Padre Santo,
Y aunque distribuye su luz,
+
:el [[sacrificio]] vespertino de esta llama,
no mengua al repartirla,
+
:que la [[santidad|santa]] Iglesia te ofrece
porque se alimenta de esta cera fundida,
+
:en la solemne ofrenda de este cirio,
que elaboró la abeja fecunda
+
:obra de las abejas.
para hacer esta lámpara preciosa.
+
  
¡Que noche tan dichosa
+
:Sabemos ya lo que anuncia esta columna de fuego,
en que se une el cielo con la tierra,
+
:ardiendo en llama viva para [[gloria]] de Dios.
lo humano y lo divino!
+
:Y aunque distribuye su luz,
 +
:no mengua al repartirla,
 +
:porque se alimenta de cera fundida,
 +
:que elaboró la abeja fecunda
 +
:para hacer esta lámpara preciosa.
  
Te rogarnos, Señor, que este cirio,
+
:¡Qué noche tan dichosa
consagrado a tu nombre,
+
:en que se une el cielo con la tierra,
arda sin apagarse
+
:lo humano con lo divino!
para destruir la oscuridad de esta noche,
+
 
y, como ofrenda agradable,
+
:Te rogamos, Señor, que este cirio,
se asocie a las lumbreras del cielo.
+
:consagrado a tu nombre,
Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
+
:para destruir la oscuridad de esta noche,
ese lucero que no conoce ocaso
+
:arda sin apagarse
y es Cristo, tu Hijo resucitado,
+
:y, aceptado como perfume,
que, al salir del sepulcro,
+
:se asocie a las lumbreras del cielo.
brilla sereno para el linaje humano,
+
:Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
y vive y reina glorioso
+
:ese lucero que no conoce ocaso
por los siglos de los siglos.
+
:Jesucristo, tu Hijo,
Amén.
+
:que, volviendo del abismo,
 +
:brilla sereno para el linaje humano,
 +
:y vive y reina por los siglos de los siglos.
 +
 
 +
:[[Amén]].

Revisión de 22:53 20 oct 2010

EXULTET

El texto del himno

Alégrense por fin los coros de los ángeles,
Alégrense las jerarquías del cielo,
y por la victoria de rey tan poderoso
que las trompetas anuncien la salvación.
Goce también la tierra, inundada de tanta claridad,
y que, radiante con el fulgor del rey eterno,
se sienta libre de la tiniebla,
que cubría el orbe entero.
Alégrese también nuestra madre la Iglesia,
revestida de luz tan brillante;
resuene este templo
con las aclamaciones del pueblo.
Por eso, queridos hermanos,
que asistís a la admirable claridad de esta luz santa,
invocad conmigo la misericordia de Dios omnipotente,
para que aquel que, sin mérito mío,
me agregó al número de los diáconos:,
completen mi alabanza a este cirio,
infundiendo el resplandor de su luz.
El Señor esté con ustedes.
Y con tu espíritu.
Levantemos el corazón.
Lo tenemos levantado hacia el Señor.
Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
Es justo y necesario.
En verdad es justo y necesario
aclamar con nuestras voces
y con todo el afecto del corazón
a Dios invisible, el Padre todopoderoso,
y a su único Hijo, nuestro Señor Jesucristo.
Porque él ha pagado por nosotros al eterno Padre
la deuda de Adán
y, ha borrado con su sangre inmaculada,
la condena del antiguo pecado.
Porque éstas son las fiestas de Pascua
en las que se inmola el verdadero Cordero,
cuya sangre consagra las puertas de los fieles.
Esta es la noche en que sacaste de Egipto,
a los israelitas, nuestros padres,
y los hiciste pasar a pie el Mar Rojo.
Esta es la noche en que la columna de fuego
esclareció las tinieblas del pecado.
Esta es la noche
que a todos los que creen en Cristo, por toda la tierra
los arranca de los vicios del mundo
y de la oscuridad del pecado,
los restituye a la gracia
y los agrega a los santos.
Esta es la noche en que,
rotas las cadenas de la muerte,
Cristo asciende victorioso del abismo.
¿De qué nos serviría haber nacido
si no hubiéramos sido rescatados?
¡Qué asombroso beneficio de tu amor por nosotros!
¡Qué incomparable ternura y caridad!
Para rescatar al esclavo, entregaste al Hijo!
Necesario fue el pecado de Adán,
que ha sido borrado por la muerte de Cristo.
¡Feliz la culpa que mereció tal Redentor!
¡Qué noche tan dichosa!
Sólo ella conoció el momento
en que Cristo resucitó del abismo.
Esta es la noche de que estaba escrito:
«Será la noche clara como el día,
la noche iluminada por mi gozo.»
Y así, esta noche santa
ahuyenta los pecados,
lava las culpas,
devuelve la inocencia a los caídos,
la alegría a los tristes,
expulsa el odio,
trae la concordia,
doblega a los potentes.
En esta noche de gracia,
acepta, Padre Santo,
el sacrificio vespertino de esta llama,
que la santa Iglesia te ofrece
en la solemne ofrenda de este cirio,
obra de las abejas.
Sabemos ya lo que anuncia esta columna de fuego,
ardiendo en llama viva para gloria de Dios.
Y aunque distribuye su luz,
no mengua al repartirla,
porque se alimenta de cera fundida,
que elaboró la abeja fecunda
para hacer esta lámpara preciosa.
¡Qué noche tan dichosa
en que se une el cielo con la tierra,
lo humano con lo divino!
Te rogamos, Señor, que este cirio,
consagrado a tu nombre,
para destruir la oscuridad de esta noche,
arda sin apagarse
y, aceptado como perfume,
se asocie a las lumbreras del cielo.
Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
ese lucero que no conoce ocaso
Jesucristo, tu Hijo,
que, volviendo del abismo,
brilla sereno para el linaje humano,
y vive y reina por los siglos de los siglos.
Amén.