Diferencia entre revisiones de «Pregón Pascual»
De Enciclopedia Católica
(Página creada con 'Exulten por fin los coros de los ángeles, exulten las jerarquías del cielo, y por la victoria de Rey tan poderoso que las trompetas anuncien la salvación. Goce también la t…') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | '''EXULTET''' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ==El texto del himno== | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | :Alégrense por fin los coros de los [[ángeles]], | |
− | + | :Alégrense las jerarquías del [[cielo]], | |
− | + | :y por la victoria de rey tan poderoso | |
+ | :que las trompetas anuncien la [[salvación]]. | ||
− | + | :Goce también la tierra, inundada de tanta claridad, | |
− | + | :y que, radiante con el fulgor del rey eterno, | |
− | y con | + | :se sienta libre de la tiniebla, |
− | + | :que cubría el orbe entero. | |
− | + | ||
− | + | :Alégrese también nuestra madre [[la Iglesia]], | |
− | + | :revestida de luz tan brillante; | |
− | + | :resuene este [[templo]] | |
− | + | :con las aclamaciones del pueblo. | |
− | + | :Por eso, queridos hermanos, | |
− | + | :que asistís a la admirable claridad de esta luz santa, | |
− | + | :invocad conmigo la misericordia de [[Dios]] omnipotente, | |
+ | :para que aquel que, sin [[mérito]] mío, | ||
+ | :me agregó al número de los [[diáconos:]], | ||
+ | :completen mi alabanza a este [[cirio pascual|cirio]], | ||
+ | :infundiendo el resplandor de su luz. | ||
− | + | :El Señor esté con ustedes. | |
− | + | :Y con tu [[espíritu]]. | |
− | + | :Levantemos el corazón. | |
− | y | + | :Lo tenemos levantado hacia el Señor. |
+ | :Demos gracias al Señor, nuestro Dios. | ||
+ | :Es justo y necesario. | ||
− | + | :En [[verdad]] es justo y necesario | |
− | + | :aclamar con nuestras voces | |
− | + | :y con todo el afecto del corazón | |
+ | :a Dios invisible, el Padre todopoderoso, | ||
+ | :y a su único [[Hijo de Dios|Hijo]], nuestro Señor [[Jesucristo]]. | ||
+ | :Porque él ha pagado por nosotros al eterno Padre | ||
+ | :la deuda de [[Adán]] | ||
+ | :y, ha borrado con su sangre inmaculada, | ||
+ | :la condena del antiguo [[pecado]]. | ||
− | + | :Porque éstas son las [[fiestas eclesiásticas|fiestas]] de [[Pascua]] | |
− | en que | + | :en las que se inmola el verdadero Cordero, |
− | + | :cuya sangre consagra las puertas de los [[fieles]]. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | :Esta es la noche en que sacaste de [[Egipto]], | |
− | en que | + | :a los [[israelitas]], nuestros padres, |
− | + | :y los hiciste pasar a pie el Mar Rojo. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | :Esta es la noche en que la [[columna de fuego]] | |
− | + | :esclareció las tinieblas del pecado. | |
− | + | ||
− | + | :Esta es la noche | |
− | que | + | :que a todos los que creen en Cristo, por toda la tierra |
− | + | :los arranca de los [[vicio]]s del mundo | |
+ | :y de la oscuridad del pecado, | ||
+ | :los restituye a la [[gracia]] | ||
+ | :y los agrega a los santos. | ||
− | + | :Esta es la noche en que, | |
− | + | :rotas las cadenas de la muerte, | |
− | en que | + | :Cristo asciende victorioso del abismo. |
+ | :¿De qué nos serviría haber nacido | ||
+ | :si no hubiéramos sido rescatados? | ||
+ | :¡Qué asombroso beneficio de tu [[amor]] por nosotros! | ||
+ | :¡Qué incomparable ternura y [[caridad]]! | ||
+ | :Para rescatar al [[esclavitud y cristianismo|esclavo]], entregaste al Hijo! | ||
− | + | :Necesario fue el pecado de Adán, | |
− | + | :que ha sido borrado por la muerte de Cristo. | |
− | + | :¡Feliz la culpa que mereció tal Redentor! | |
− | + | ||
− | + | :¡Qué noche tan dichosa! | |
− | + | :Sólo ella conoció el momento | |
− | + | :en que Cristo [[Resurrección de Jesucristo|resucitó]] del abismo. | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | :Esta es la noche de que estaba escrito: | |
− | + | :«Será la noche clara como el día, | |
− | + | :la noche iluminada por mi gozo.» | |
− | + | :Y así, esta noche santa | |
− | + | :ahuyenta los pecados, | |
− | + | :lava las culpas, | |
− | + | :devuelve la inocencia a los caídos, | |
+ | :la alegría a los tristes, | ||
+ | :expulsa el [[odio]], | ||
+ | :trae la concordia, | ||
+ | :doblega a los potentes. | ||
− | + | :En esta noche de gracia, | |
− | + | :acepta, Padre Santo, | |
− | + | :el [[sacrificio]] vespertino de esta llama, | |
− | + | :que la [[santidad|santa]] Iglesia te ofrece | |
− | + | :en la solemne ofrenda de este cirio, | |
− | que | + | :obra de las abejas. |
− | + | ||
− | + | :Sabemos ya lo que anuncia esta columna de fuego, | |
− | en | + | :ardiendo en llama viva para [[gloria]] de Dios. |
− | + | :Y aunque distribuye su luz, | |
+ | :no mengua al repartirla, | ||
+ | :porque se alimenta de cera fundida, | ||
+ | :que elaboró la abeja fecunda | ||
+ | :para hacer esta lámpara preciosa. | ||
− | Te | + | :¡Qué noche tan dichosa |
− | consagrado a tu nombre, | + | :en que se une el cielo con la tierra, |
− | + | :lo humano con lo divino! | |
− | para destruir la oscuridad de esta noche, | + | |
− | y, como | + | :Te rogamos, Señor, que este cirio, |
− | se asocie a las lumbreras del cielo. | + | :consagrado a tu nombre, |
− | Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo, | + | :para destruir la oscuridad de esta noche, |
− | ese lucero que no conoce ocaso | + | :arda sin apagarse |
− | + | :y, aceptado como perfume, | |
− | que, | + | :se asocie a las lumbreras del cielo. |
− | brilla sereno para el linaje humano, | + | :Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo, |
− | y vive y reina | + | :ese lucero que no conoce ocaso |
− | por los siglos de los siglos. | + | :Jesucristo, tu Hijo, |
− | Amén. | + | :que, volviendo del abismo, |
+ | :brilla sereno para el linaje humano, | ||
+ | :y vive y reina por los siglos de los siglos. | ||
+ | |||
+ | :[[Amén]]. |
Revisión de 22:53 20 oct 2010
EXULTET
El texto del himno
- Alégrense por fin los coros de los ángeles,
- Alégrense las jerarquías del cielo,
- y por la victoria de rey tan poderoso
- que las trompetas anuncien la salvación.
- Goce también la tierra, inundada de tanta claridad,
- y que, radiante con el fulgor del rey eterno,
- se sienta libre de la tiniebla,
- que cubría el orbe entero.
- Alégrese también nuestra madre la Iglesia,
- revestida de luz tan brillante;
- resuene este templo
- con las aclamaciones del pueblo.
- Por eso, queridos hermanos,
- que asistís a la admirable claridad de esta luz santa,
- invocad conmigo la misericordia de Dios omnipotente,
- para que aquel que, sin mérito mío,
- me agregó al número de los diáconos:,
- completen mi alabanza a este cirio,
- infundiendo el resplandor de su luz.
- El Señor esté con ustedes.
- Y con tu espíritu.
- Levantemos el corazón.
- Lo tenemos levantado hacia el Señor.
- Demos gracias al Señor, nuestro Dios.
- Es justo y necesario.
- En verdad es justo y necesario
- aclamar con nuestras voces
- y con todo el afecto del corazón
- a Dios invisible, el Padre todopoderoso,
- y a su único Hijo, nuestro Señor Jesucristo.
- Porque él ha pagado por nosotros al eterno Padre
- la deuda de Adán
- y, ha borrado con su sangre inmaculada,
- la condena del antiguo pecado.
- Porque éstas son las fiestas de Pascua
- en las que se inmola el verdadero Cordero,
- cuya sangre consagra las puertas de los fieles.
- Esta es la noche en que sacaste de Egipto,
- a los israelitas, nuestros padres,
- y los hiciste pasar a pie el Mar Rojo.
- Esta es la noche en que la columna de fuego
- esclareció las tinieblas del pecado.
- Esta es la noche
- que a todos los que creen en Cristo, por toda la tierra
- los arranca de los vicios del mundo
- y de la oscuridad del pecado,
- los restituye a la gracia
- y los agrega a los santos.
- Esta es la noche en que,
- rotas las cadenas de la muerte,
- Cristo asciende victorioso del abismo.
- ¿De qué nos serviría haber nacido
- si no hubiéramos sido rescatados?
- ¡Qué asombroso beneficio de tu amor por nosotros!
- ¡Qué incomparable ternura y caridad!
- Para rescatar al esclavo, entregaste al Hijo!
- Necesario fue el pecado de Adán,
- que ha sido borrado por la muerte de Cristo.
- ¡Feliz la culpa que mereció tal Redentor!
- ¡Qué noche tan dichosa!
- Sólo ella conoció el momento
- en que Cristo resucitó del abismo.
- Esta es la noche de que estaba escrito:
- «Será la noche clara como el día,
- la noche iluminada por mi gozo.»
- Y así, esta noche santa
- ahuyenta los pecados,
- lava las culpas,
- devuelve la inocencia a los caídos,
- la alegría a los tristes,
- expulsa el odio,
- trae la concordia,
- doblega a los potentes.
- En esta noche de gracia,
- acepta, Padre Santo,
- el sacrificio vespertino de esta llama,
- que la santa Iglesia te ofrece
- en la solemne ofrenda de este cirio,
- obra de las abejas.
- Sabemos ya lo que anuncia esta columna de fuego,
- ardiendo en llama viva para gloria de Dios.
- Y aunque distribuye su luz,
- no mengua al repartirla,
- porque se alimenta de cera fundida,
- que elaboró la abeja fecunda
- para hacer esta lámpara preciosa.
- ¡Qué noche tan dichosa
- en que se une el cielo con la tierra,
- lo humano con lo divino!
- Te rogamos, Señor, que este cirio,
- consagrado a tu nombre,
- para destruir la oscuridad de esta noche,
- arda sin apagarse
- y, aceptado como perfume,
- se asocie a las lumbreras del cielo.
- Que el lucero matinal lo encuentre ardiendo,
- ese lucero que no conoce ocaso
- Jesucristo, tu Hijo,
- que, volviendo del abismo,
- brilla sereno para el linaje humano,
- y vive y reina por los siglos de los siglos.
- Amén.