Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Lunes, 25 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Antifonario»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '(Latín, ''antiphonarium, antiphonarius, antiphonarius liber, antiphonale''; Griego, ''’antíphonon'') Uno de los actuales libros litúrgicos destinados para uso ''in ch…')
 
Línea 10: Línea 10:
  
 
Un breve estudio de las divisiones y la disposición de la traducción al inglés del Breviario Romano del [[John Patrick Crichton-Stuart, Tercer Marqués de Bute | Marqués de Bute]] dejará claro el carácter general de un antifonario romano completo a partir de la descripción anterior.  Es conveniente agregar aquí que esta edición de [[Ratisbona]] ha perdido su carácter [[auténtico]] y oficial en virtud del "[[Motu proprio]]" (22 de noviembre de 1903), y el [[decreto papal | Decreto]] de la Sagrada Congregación de Ritos (8 de enero de 1904).  Una nueva edición de los libros litúrgicos se encuentra en preparación, de la cual el primer volumen publicado es el "Kyriale".  Los volúmenes de la edición de Ratisbona se utilizan ampliamente en [[Alemania]], [[Irlanda]] y América.  Todavía se pueden utilizar, ya que probablemente pasarán algunos años antes de que aparezca la edición completa del [[el Vaticano|Vaticano]] (como se se llama).  Sin embargo, la transición de la edición de Ratisbona a la del Vaticano se hará de forma gradual pero rápida.  Mientras que se “recomendó” que se usara la edición anterior, ahora se “ordena” que se use esta última.  Este no es el lugar para detallar las diversas razones que tuvo el [[Papa San Pío X | Pío X]] para rechazar la edición de Ratisbona y la [[necesidad|necesaria]] sustitución por la edición del Vaticano.  Es suficiente y apropiado decir que ambos textos y las melodías deben ser revisados con el fin de ponerlos en conformidad con los resultados de recientes estudios paleográficos en [[canto gregoriano]].
 
Un breve estudio de las divisiones y la disposición de la traducción al inglés del Breviario Romano del [[John Patrick Crichton-Stuart, Tercer Marqués de Bute | Marqués de Bute]] dejará claro el carácter general de un antifonario romano completo a partir de la descripción anterior.  Es conveniente agregar aquí que esta edición de [[Ratisbona]] ha perdido su carácter [[auténtico]] y oficial en virtud del "[[Motu proprio]]" (22 de noviembre de 1903), y el [[decreto papal | Decreto]] de la Sagrada Congregación de Ritos (8 de enero de 1904).  Una nueva edición de los libros litúrgicos se encuentra en preparación, de la cual el primer volumen publicado es el "Kyriale".  Los volúmenes de la edición de Ratisbona se utilizan ampliamente en [[Alemania]], [[Irlanda]] y América.  Todavía se pueden utilizar, ya que probablemente pasarán algunos años antes de que aparezca la edición completa del [[el Vaticano|Vaticano]] (como se se llama).  Sin embargo, la transición de la edición de Ratisbona a la del Vaticano se hará de forma gradual pero rápida.  Mientras que se “recomendó” que se usara la edición anterior, ahora se “ordena” que se use esta última.  Este no es el lugar para detallar las diversas razones que tuvo el [[Papa San Pío X | Pío X]] para rechazar la edición de Ratisbona y la [[necesidad|necesaria]] sustitución por la edición del Vaticano.  Es suficiente y apropiado decir que ambos textos y las melodías deben ser revisados con el fin de ponerlos en conformidad con los resultados de recientes estudios paleográficos en [[canto gregoriano]].
 +
 +
 +
'''Bibliografía''':  Se requeriría mucho espacio para dar siquiera una bibliografía parcialmente satisfactoria, que pudiese contener algún aviso de la publicación de fuentes completas y fragmentarias (antifonarios de la Misa y del Oficio Divino), los comentarios sobre ellos, las discusiones surgidas respecto a ellos, y la actividad actual en reproducción fototípica.  La siguiente breve lista puede ser útil, en parte debido a sus indicaciones de información bibliográfica más completa, en parte debido a la comparativamente fácil accesibilidad de las obras mencionadas: 
 +
 +
*1.  Obras completas de TOMMASI (THOMASIUS), ed. VEZZOSI (Roma, 1749), IV, V, con textos publicados, prefacios y notas editoriales, y un excelente índice al final del Vol. VII;
 +
*2.  ZACCARIA, Bibliotheca Ritualis (Roma, 1776), I, 29 (Ant. of Mass), 161 (Ant. of Office), con muchas referencias.
 +
*3.  MIGNE, P.L., con textos publicados, prefacios editoriales y notas, LXXVIII, 637-850; CIV, 329-340; CV, 1243- 1316; CLXXXII, 1121-32; LXXII, 579-606;
 +
*4.  HOTHAM en Dict. of Christ. Antiq. con una presentación condensada del carácter general del Ant. De Missa y Ant. Del Oficio;
 +
*5. FRERE, The Sarum Gradual and the Gregorian Antiphonale Missarum, una excelente disertación extraída del Graduale Sarisburiense publicado para la Sociedad de Música de Canto Llano y Medieval (Londres, 1895), 101 págs. En cuarto, con un índice histórico y cuatro facsímiles;
 +
*6.  La magnífica serie del Paléographie Musicale, publicada trimestralmente (en cuarto) durante la última parte del siglo XIX bajo la dirección de su fundador, Dom Macquereau, provista con reproducciones fototípicas de antifonarios completos con prefacios elaborados de carácter en parte litúrgico y en parte musical (I y VII están fuera de impresión).  Contiene también el antifonario ambrosiano (V, VO) del Museo Británico (Códice Adit., 34, 209 (en notación de ritmo regular en canto llano, con comentarios más extensos.    Además de las fuentes completas reproducidas, el Paléog. Mus. contiene también muchas ilustraciones de carácter fragmentario, como ejemplos de las diversas notaciones y signos y letras usadas en la evolución de la notación del canto llano.
 +
*7.  La “Introduction Graduale of the Paléog. Mus.”, I, 13-17, contiene una lista parcial de publicaciones (''Nous n'avons nullement la prétention d'etre complet; la liste servit interminable…'') de alrededor de mediados del siglo XIX hasta el año 1889, con facsímiles; y
 +
*8.  Una breve lista de obras publicadas con antigua notación ilustrada, desde 1708 a 1807.  SOULLIER, Le plain chant, histoire et théorie (Tournai, 1894), VI, IX, XVI, XVIII, XIX.
 +
* 9.  WAGNER, tr. BOUR, Origine et développement du chant liturgique jusqu'à la fin du moyen äge (Tournai, 1904), con la historia de la evolución musical de la Misa y el Oficio, un capítulo sobre la controversia gregoriana, etc. y un suplemento que contiene una declaración tabulada de Les textes de l'Antiphonarium Missæ, 313-328.
 +
*10.  LECLERCQ in Dict. d'arch. chrét. (Paris, 1905), s.v. Antiphonaire and Antiphonale dit grégorien seguido por una extensa bibliografía. 
 +
 +
'''Fuente''':  Henry, Hugh. "Antiphonary." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907.  <http://www.newadvent.org/cathen/01576b.htm>.
 +
 +
Traducido por Luz María Hernández Medina.  rc

Revisión de 23:43 18 oct 2010

(Latín, antiphonarium, antiphonarius, antiphonarius liber, antiphonale; Griego, ’antíphonon)

Uno de los actuales libros litúrgicos destinados para uso in choro (es decir, en el coro litúrgico), y que originalmente se caracterizaba, como implica su nombre, porque en él aparecían principalmente las antífonas usadas en varias partes de la liturgia romana. Por lo tanto, incluía genéricamente las antífonas y cantos antifonales cantados por el cantor, la congregación, y el coro en la Misa (antiphonarium Missarum o graduale) y en las horas canónicas (antiphonarium officii); pero ahora se refiere sólo a las partes cantadas del Oficio Divino o Breviario. En el “Cuento de la Prioresa” de Chaucer ocurre en la forma “antiphonere”:

He Alma Redemptoris herde synge
As children lerned hir antiphonere.

La palabra antifonario tuvo en la temprana Edad Media, a veces un carácter más general, a veces un significado más restringido. En su significado actual también ha sido varia y suficientemente definida como una "Colección de antífonas en la notación de canto llano", y como libro litúrgico que contiene las antífonas "y otros cantos". En su forma actual completa contiene, en la notación de canto llano, la música de todas las partes cantadas del Breviario Romano colocada inmediatamente con los textos, con las indicaciones de cómo cantar las partes que tienen una melodía común (tales como versículos y responsorios, los Salmos, las lecturas, las capítulas). Pero las lecturas de maitines (primer nocturno) en el triduo de Semana Santa, llamadas "Lamentaciones", tienen una melodía propia de ellas, la cual por lo tanto simplemente no se indica, sino que se coloca inmediatamente con los textos de las lecturas.

La edición oficial más reciente (a 1907) del antifonario romano es el que se conoce generalmente como la "edición de Ratisbona", y recomendada para su uso en todas las iglesias del mundo católico por el Papa Pío IX y León XIII. Su título es: "Antiphonarium et Psalterium juxta ordinem Breviarii Romani cum cantu sub auspiciis Pii IX et Leonis XIII Pont. Max. reformato. Curb et auctoritate S. Rituum Congregationis digestum Romae". (Antifonario y el salterio de acuerdo con el orden del Breviario Romano, con el canto según reformado bajo los auspicios de los Papas Pío IX y León XIII. Organizado en Roma bajo la supervisión de la Sagrada Congregación de Ritos). El primero de estos volúmenes a ser publicado fue el titulado: "Tomus II. continens Horus Diurnus Breviarii Romani (Vesperale)", y contenía las antífonas, salmos, himnos, y versículos de las horas canónicas llamados Horæ Diurnæ, es decir, laudes, prima, tercia, sexta, nona, vísperas, completas. Contenía en un volumen lo que en algunas ediciones se había distribuido en varios, tal como el “Antiphonarium” (en un sentido muy estricto), el “Psalterium”, el ”Hymnarium”, el “Responsoriale”. El oficio de maitines se dividió en los otros dos volúmenes, uno de los cuales contenía los invitatorios, antífonas, himnos, etc, de maitines para el Proprium de Tempore (propio de la temporada), y el otro, para el Commune Sanctorum (oficio común de los santos) y el Proprium Sanctorum (oficio propio de los santos).

Un breve estudio de las divisiones y la disposición de la traducción al inglés del Breviario Romano del Marqués de Bute dejará claro el carácter general de un antifonario romano completo a partir de la descripción anterior. Es conveniente agregar aquí que esta edición de Ratisbona ha perdido su carácter auténtico y oficial en virtud del "Motu proprio" (22 de noviembre de 1903), y el Decreto de la Sagrada Congregación de Ritos (8 de enero de 1904). Una nueva edición de los libros litúrgicos se encuentra en preparación, de la cual el primer volumen publicado es el "Kyriale". Los volúmenes de la edición de Ratisbona se utilizan ampliamente en Alemania, Irlanda y América. Todavía se pueden utilizar, ya que probablemente pasarán algunos años antes de que aparezca la edición completa del Vaticano (como se se llama). Sin embargo, la transición de la edición de Ratisbona a la del Vaticano se hará de forma gradual pero rápida. Mientras que se “recomendó” que se usara la edición anterior, ahora se “ordena” que se use esta última. Este no es el lugar para detallar las diversas razones que tuvo el Pío X para rechazar la edición de Ratisbona y la necesaria sustitución por la edición del Vaticano. Es suficiente y apropiado decir que ambos textos y las melodías deben ser revisados con el fin de ponerlos en conformidad con los resultados de recientes estudios paleográficos en canto gregoriano.


Bibliografía: Se requeriría mucho espacio para dar siquiera una bibliografía parcialmente satisfactoria, que pudiese contener algún aviso de la publicación de fuentes completas y fragmentarias (antifonarios de la Misa y del Oficio Divino), los comentarios sobre ellos, las discusiones surgidas respecto a ellos, y la actividad actual en reproducción fototípica. La siguiente breve lista puede ser útil, en parte debido a sus indicaciones de información bibliográfica más completa, en parte debido a la comparativamente fácil accesibilidad de las obras mencionadas:

  • 1. Obras completas de TOMMASI (THOMASIUS), ed. VEZZOSI (Roma, 1749), IV, V, con textos publicados, prefacios y notas editoriales, y un excelente índice al final del Vol. VII;
  • 2. ZACCARIA, Bibliotheca Ritualis (Roma, 1776), I, 29 (Ant. of Mass), 161 (Ant. of Office), con muchas referencias.
  • 3. MIGNE, P.L., con textos publicados, prefacios editoriales y notas, LXXVIII, 637-850; CIV, 329-340; CV, 1243- 1316; CLXXXII, 1121-32; LXXII, 579-606;
  • 4. HOTHAM en Dict. of Christ. Antiq. con una presentación condensada del carácter general del Ant. De Missa y Ant. Del Oficio;
  • 5. FRERE, The Sarum Gradual and the Gregorian Antiphonale Missarum, una excelente disertación extraída del Graduale Sarisburiense publicado para la Sociedad de Música de Canto Llano y Medieval (Londres, 1895), 101 págs. En cuarto, con un índice histórico y cuatro facsímiles;
  • 6. La magnífica serie del Paléographie Musicale, publicada trimestralmente (en cuarto) durante la última parte del siglo XIX bajo la dirección de su fundador, Dom Macquereau, provista con reproducciones fototípicas de antifonarios completos con prefacios elaborados de carácter en parte litúrgico y en parte musical (I y VII están fuera de impresión). Contiene también el antifonario ambrosiano (V, VO) del Museo Británico (Códice Adit., 34, 209 (en notación de ritmo regular en canto llano, con comentarios más extensos. Además de las fuentes completas reproducidas, el Paléog. Mus. contiene también muchas ilustraciones de carácter fragmentario, como ejemplos de las diversas notaciones y signos y letras usadas en la evolución de la notación del canto llano.
  • 7. La “Introduction Graduale of the Paléog. Mus.”, I, 13-17, contiene una lista parcial de publicaciones (Nous n'avons nullement la prétention d'etre complet; la liste servit interminable…) de alrededor de mediados del siglo XIX hasta el año 1889, con facsímiles; y
  • 8. Una breve lista de obras publicadas con antigua notación ilustrada, desde 1708 a 1807. SOULLIER, Le plain chant, histoire et théorie (Tournai, 1894), VI, IX, XVI, XVIII, XIX.
  • 9. WAGNER, tr. BOUR, Origine et développement du chant liturgique jusqu'à la fin du moyen äge (Tournai, 1904), con la historia de la evolución musical de la Misa y el Oficio, un capítulo sobre la controversia gregoriana, etc. y un suplemento que contiene una declaración tabulada de Les textes de l'Antiphonarium Missæ, 313-328.
  • 10. LECLERCQ in Dict. d'arch. chrét. (Paris, 1905), s.v. Antiphonaire and Antiphonale dit grégorien seguido por una extensa bibliografía.

Fuente: Henry, Hugh. "Antiphonary." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/01576b.htm>.

Traducido por Luz María Hernández Medina. rc