Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Sábado, 23 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Simeón»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 1: Línea 1:
El segundo hijo de Jacob y Lia, se le conoce también como el patronímico ancestral de la tribu judía que lleva ese nombre. Se desconoce el significado original del nombre, pero el escritor del Génesis, xxix, 33-35, ofrece la explicación que el nombre se asocia con la palabra shama, “escuchar”.
+
El segundo hijo de [[Jacob]] y Lía y ancestro patronímico de la tribu [[Judaísmo|judía]] que lleva ese nombre. Se desconoce el significado original del nombre, pero el escritor del [[Génesis|Gn.]] 29,33-35, según su costumbre, ofrece una explicación, y deriva el nombre de shama, “escuchar”.  Él cita a Lía diciendo: “[[Yahveh]] ha oído que yo era aborrecida y me ha dado también a éste. Y le llamó Simeón” (Gn. 29,33).  Similares etimologías referentes a [[Levitas|Leví]] y [[Judá]] se encuentran en los dos siguientes versículos. En Gn. 34, Simeón aparece con Leví, su hermano de [[Padres|padre y madre]], como el vengador de su hermana Dina que había sido humillada por Jamor, un príncipe del país de [[Siquem]].  Por un extraño subterfugio, todos los [[hombre]]s de esta tribu se vuelven incapacitados y son [[Homicidio|asesinados]] por los dos furiosos hermanos, quienes, junto con los otros hijos del patriarca, saquean la ciudad. Este acto de [[violencia]] fue condenado por Jacob (Gen. 34,30) aunque por una razón bastante [[Egoísmo|egoísta]]: su desaprobación sobre una base más [[ética]] aparece en la [[bendición]] profética conferida a sus doce hijos en Gén. 49,5-7.  Refiriéndose a Simeón y a Levi, Jacob dice: “¡Maldita su ira, por ser tan impetuosa, y su cólera, por ser tan cruel! Los dividiré en Jacob, y los dispersaré en [[Israel]].
  
Este autor cita a Lia, diciendo: “Debido a que el Señor escuchó, me ha dado esto a mi, y ella llamó su nombre Simeon” (Gen. xxxix, 33). Similares etimologías se refieren a Leví y a Judá y se encuentran en los siguientes dos versículos. En Gen., xxiv, Simeon aparece con su hermano Levi, como el vengador de su hermana DINA que había sido humillada por Hemor, un príncipe de los Sichemitas.
+
Existe un dramático contraste entre esta primera apreciación de la obras traidora y sangrienta y la de los escritores del [[judaísmo]] post-exílico, quienes tienen sólo palabras de alabanza para la acción de los dos hermanos, e incluso los consideran actuando por inspiración divina (vea [[Judit]] 9,2-3). El mismo cambio de sentido [[Ética|ético]] se puede captar más completamente en el libro no canónico de los Jubileos (XXX) y de un poema en conmemoración de la masacre de los de Siquem por Teodoto, un escritor judío o [[Samaria|samaritano]], quien vivió aproximadamente en el año 200 d. C.  Simeón aparece sólo en un incidente más registrado en el Génesis, el cual se relaciona con la visita de los hijos de Jacob a [[Egipto]] a comprar granos.  Aquí es detenido por José como un rehén, mientras que los otros hermanos regresan a [[Canaán]] prometiendo que al regreso traerán a su hermano más pequeño, [[Benjamín]] (Gén. 42,25). Según algunos [[Comentarios a la Biblia|comentadores]], fue seleccionado para este propósito porque él fue un agente principal en el abandono de José en manos de los mercaderes [[madianitas]].  Sin embargo, la narración no menciona esto, lo cual es una inferencia conjetural por lo que se sabe sobre el carácter violento y traicionero de Simeón. (vea [[Tribu de Simeón]]).  
  
Con base en un extraño subterfugio, todos los hombres de la tribu son degollados por los dos hermanos, quienes, junto con otros hijos del patriarca, toman la ciudad. Este acto de violencia fue culpado por Jacob (Gen., xxxiv, 30) aunque lo hizo por razones más egoístas; su desaprobación sobre una base más ética aparece en su bendición profética, referida a sus doce hijos en Gen., xlix, 5 7.
 
  
Refiriéndose a Simeon y Levi, Jacob dice: “Maldigo por la furia, porque fue terco y cruel: dividiré entre Jacob e Israel”.
+
'''Bibliografía:'''  VON HUMMELAUER, Comment. in Genesim (Comentario sobre los caps. 29, 34, 42 y 49); VIGOUROUX, Dict. de la Bible, s.v.  
  
Existe un dramático contraste entre la apreciación anterior en función de la sangre, y lo que los escritores de la era del post-exilio judío indican; estos últimos sólo tienen palabras de alabanza para la acción de los dos hermanos, y aún consideran que lo hicieron por inspiración divina (véase Judith, ix, 2,3).
+
'''Fuente''': Driscoll, James F. "Simeon." The Catholic Encyclopedia. Vol. 13. New York: Robert Appleton Company, 1912.  <http://www.newadvent.org/cathen/13794b.htm>.  
  
El mismo cambio de sentido se tiene en textos como el libro no canónico de los Jubileos (xxx) y de un poema sobre la conmemoración de los sichemitas por Theodotus, un escritor judío o samaritano, quien vivió aproximadamente en el 200 después de Cristo. Simeon figura en solamente un incidente más en el Génesis. Fue relacionado con la visita de los hijos de Jacob a Egipto a fin de comprar granos.
+
Traducido por Giovanni E. Reyes y Luz María Hernández Medina.
 
+
Aquí es detenido por José como un rehén, mientras que los otros hermanos regresan a Canaan prometiendo que la regreso traerán a su hermano más pequeño, Benjamín (Gen., xlii, 25). De conformidad con lo que expresan algunos comentaristas, fue seleccionado para esta situación debido al papel principal que jugo en la traición de los hermanos de José con este último en su venta a los mercaderes madianitas. El texto no menciona esto, de manera que se trata de una conjetura, a manera de inferencia; Simeon es reconocido por un carácter violento y traicionero (véase SIMEON, TRIBU DE).
+
 
+
VON HUMMELAUER, Comment. in Genesim (Commentary on chapters xxix, xxxlv, xlii and xlix); VIGOUROUX, Dict. de la Bible, s.v.
+
 
+
JAMES F. DRISCOLL
+
Transcripción de Joseph E. O'Connor
+
Traducción al castellano de Giovanni E. Reyes.
+

Revisión de 23:51 16 ene 2009

El segundo hijo de Jacob y Lía y ancestro patronímico de la tribu judía que lleva ese nombre. Se desconoce el significado original del nombre, pero el escritor del Gn. 29,33-35, según su costumbre, ofrece una explicación, y deriva el nombre de shama, “escuchar”. Él cita a Lía diciendo: “Yahveh ha oído que yo era aborrecida y me ha dado también a éste. Y le llamó Simeón” (Gn. 29,33). Similares etimologías referentes a Leví y Judá se encuentran en los dos siguientes versículos. En Gn. 34, Simeón aparece con Leví, su hermano de padre y madre, como el vengador de su hermana Dina que había sido humillada por Jamor, un príncipe del país de Siquem. Por un extraño subterfugio, todos los hombres de esta tribu se vuelven incapacitados y son asesinados por los dos furiosos hermanos, quienes, junto con los otros hijos del patriarca, saquean la ciudad. Este acto de violencia fue condenado por Jacob (Gen. 34,30) aunque por una razón bastante egoísta: su desaprobación sobre una base más ética aparece en la bendición profética conferida a sus doce hijos en Gén. 49,5-7. Refiriéndose a Simeón y a Levi, Jacob dice: “¡Maldita su ira, por ser tan impetuosa, y su cólera, por ser tan cruel! Los dividiré en Jacob, y los dispersaré en Israel.

Existe un dramático contraste entre esta primera apreciación de la obras traidora y sangrienta y la de los escritores del judaísmo post-exílico, quienes tienen sólo palabras de alabanza para la acción de los dos hermanos, e incluso los consideran actuando por inspiración divina (vea Judit 9,2-3). El mismo cambio de sentido ético se puede captar más completamente en el libro no canónico de los Jubileos (XXX) y de un poema en conmemoración de la masacre de los de Siquem por Teodoto, un escritor judío o samaritano, quien vivió aproximadamente en el año 200 d. C. Simeón aparece sólo en un incidente más registrado en el Génesis, el cual se relaciona con la visita de los hijos de Jacob a Egipto a comprar granos. Aquí es detenido por José como un rehén, mientras que los otros hermanos regresan a Canaán prometiendo que al regreso traerán a su hermano más pequeño, Benjamín (Gén. 42,25). Según algunos comentadores, fue seleccionado para este propósito porque él fue un agente principal en el abandono de José en manos de los mercaderes madianitas. Sin embargo, la narración no menciona esto, lo cual es una inferencia conjetural por lo que se sabe sobre el carácter violento y traicionero de Simeón. (vea Tribu de Simeón).


Bibliografía: VON HUMMELAUER, Comment. in Genesim (Comentario sobre los caps. 29, 34, 42 y 49); VIGOUROUX, Dict. de la Bible, s.v.

Fuente: Driscoll, James F. "Simeon." The Catholic Encyclopedia. Vol. 13. New York: Robert Appleton Company, 1912. <http://www.newadvent.org/cathen/13794b.htm>.

Traducido por Giovanni E. Reyes y Luz María Hernández Medina.