Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Sábado, 23 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Arias Montano, Benito»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
Arias Montano Benito
 
  
Orientalista, exegeta y editor de la “Políglota de Amberes”, nació en Frejenal de la Sierra en Extremadura, España, en 1527; murió en Sevilla en 1598. Tras los primeros estudios en esa ciudad, estudió teología y lenguas orientales en Alcalá, y más tarde aprendió idiomas modernos en sus frecuentes viajes. Llegó a ser miembro clerical de la Orden de Santiago y acompañó al obispo de Segovia al Concilio de Trento (1562) donde ganó mucha fama. A su regreso se retiró a una ermita en Aracena de donde fue reclamado por Felipe II ( 1568) para supervisar la edición políglota de la Biblia, con la colaboración de muchos eruditos. La edición salió de las prensas Plantin ( 1572, 8 volúmenes) bajo el título “Biblia Sacra hebraice chaldaice, graece et latine, Philippi II regis catholici pietate et studio ad sacrosanctae Ecclesiae usum", con varios volúmenes dedicados al apparatus biblicus especializado.
+
[[estudios e investigaciones orientales|Orientalista]], [[exégesis bíblica|exégeta]] y editor de la “Políglota de Amberes”, nació en Frejenal de la Sierra en Extremadura, [[España]], en 1527; murió en [[Sevilla]] en 1598. Tras los primeros estudios en esa ciudad, estudió [[teología dogmática|teología]] y lenguas orientales en Alcalá, y más tarde en sus prolongados viajes obtuvo pericia en los varios idiomas europeos. Llegó a ser miembro clerical de la Orden Militar de Santiago y acompañó al [[obispo]] de [[Segovia]] al [[Concilio de Trento]] (1562) donde se distinguió considerablemente. A su regreso se retiró a una ermita en Aracena de donde fue reclamado por Felipe II (1568) para supervisar una nueva edición políglota de la [[Biblia]], con la colaboración de muchos eruditos. La edición salió de la Imprenta Plantin (1572, 8 volúmenes) bajo el título “Biblia Sacra hebraice chaldaice, graece et latine, Philippi II regis catholici pietate et studio ad sacrosanctae Ecclesiae usum", con varios volúmenes dedicados al apparatus biblicus erudito.  
Arias, además de la organización, fue responsable de una gran parte de la obra y obedeciendo al rey la llevó a Roma para su aprobación por Gregorio XIII. León de Castro profesor de lenguas orientales en Salamanca denunció a Arias a la inquisición romana y después a la española por haber alterado el texto Bíblico, haciendo un uso excesivamente liberal de los textos rabínicos sin tener en consideración el decreto del Concilio de Trento concerniente a la autoridad de la Vulgata y confirmando a los judíos en sus creencias con Perífrasis caldaicas.  
+
 
Tras varios viajes a Roma Arias fue liberado de los cargos (1580) y volvió a su eremitorio rehusando los honores episcopales que le ofrecía el rey. Aceptó sin embargo un puesto de capellán real pero sólo salió de su retiro como superintendente de la Biblioteca del Escorial y para la enseñanza de lenguas orientales. Llevó la vida de un asceta, dividiendo el tiempo entre el estudio y la oración. Además de los escritos en conexión con la políglota, de los que el más celebrado de sus libros es "Antiquitatum judaicarum libri IX" (Leyden, 1593), Arias dejó muchos comentarios sobre algunos libros de la Biblia; y también "Humanae salutis monumenta" (Amberes, 1571); una traducción latina del “Itinerario” de Benjamín de Tudela y otras obras de muchos y variados temas. También fue celebrado como poeta: versos principalmente de naturaleza religiosa
+
Arias fue responsable de una gran parte de la obra propiamente dicha, en adición a la inspección general, y obedeciendo al rey la llevó a [[Roma]] para la [[aprobación]] por el [[Papa Gregorio XIII]]. León de Castro, profesor de lenguas orientales en Salamanca, a cuya traducción de la Vulgata Arias había opuesto el texto original hebreo, denunció a Arias a la [[Inquisición]] romana y después a la española por haber alterado el texto bíblico, haciendo un uso muy liberal de los textos [[rabí y rabinismo|rabínicos]],  sin tener en consideración el [[decreto]] del Concilio de Trento concerniente a la [[auténtico|autenticidad]] de la [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] y confirmando a los [[judaísmo|judíos]] en sus [[creencia]]s con sus paráfrasis caldaicas.  
F.M. RUDGE
+
 
Transcrito por Joseph P. Thomas
+
Tras varios viajes a Roma Arias fue liberado de los cargos (1580) y volvió a su ermita rehusando los honores episcopales que le ofrecía el rey. Aceptó sin embargo un puesto de [[capellán]] real, pero sólo salió de su retiro para ser superintendente de la [[Biblioteca]] d[[el Escorial]] y para enseñar lenguas orientales. Llevó la vida de un asceta, dividiendo el tiempo entre el estudio y la [[oración]]. Además de las obras escritas en conexión con la políglota, la más famosa de los cuales es "Antiquitatum judaicarum libri IX" (Leyden, 1593), Arias dejó muchos comentarios sobre algunos libros de la Biblia; y también "Humanae salutis monumenta" (Amberes, 1571); una traducción latina del “Itinerario” de Benjamín de [[Tudela]], y otras obras sobre temas ampliamente variables. También fue célebre como poeta, siendo sus versos principalmente de [[naturaleza]] [[religió|religiosa]].
Traducido por Pedro Royo
+
 
 +
 
 +
'''Fuente''':  Rudge, F.M. "Benedictus Arias Montanus." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. 
 +
<http://www.newadvent.org/cathen/01711c.htm>.
 +
 
 +
Traducido por Pedro Royo.  L H M.

Última revisión de 16:10 24 abr 2010

Orientalista, exégeta y editor de la “Políglota de Amberes”, nació en Frejenal de la Sierra en Extremadura, España, en 1527; murió en Sevilla en 1598. Tras los primeros estudios en esa ciudad, estudió teología y lenguas orientales en Alcalá, y más tarde en sus prolongados viajes obtuvo pericia en los varios idiomas europeos. Llegó a ser miembro clerical de la Orden Militar de Santiago y acompañó al obispo de Segovia al Concilio de Trento (1562) donde se distinguió considerablemente. A su regreso se retiró a una ermita en Aracena de donde fue reclamado por Felipe II (1568) para supervisar una nueva edición políglota de la Biblia, con la colaboración de muchos eruditos. La edición salió de la Imprenta Plantin (1572, 8 volúmenes) bajo el título “Biblia Sacra hebraice chaldaice, graece et latine, Philippi II regis catholici pietate et studio ad sacrosanctae Ecclesiae usum", con varios volúmenes dedicados al apparatus biblicus erudito.

Arias fue responsable de una gran parte de la obra propiamente dicha, en adición a la inspección general, y obedeciendo al rey la llevó a Roma para la aprobación por el Papa Gregorio XIII. León de Castro, profesor de lenguas orientales en Salamanca, a cuya traducción de la Vulgata Arias había opuesto el texto original hebreo, denunció a Arias a la Inquisición romana y después a la española por haber alterado el texto bíblico, haciendo un uso muy liberal de los textos rabínicos, sin tener en consideración el decreto del Concilio de Trento concerniente a la autenticidad de la Vulgata y confirmando a los judíos en sus creencias con sus paráfrasis caldaicas.

Tras varios viajes a Roma Arias fue liberado de los cargos (1580) y volvió a su ermita rehusando los honores episcopales que le ofrecía el rey. Aceptó sin embargo un puesto de capellán real, pero sólo salió de su retiro para ser superintendente de la Biblioteca del Escorial y para enseñar lenguas orientales. Llevó la vida de un asceta, dividiendo el tiempo entre el estudio y la oración. Además de las obras escritas en conexión con la políglota, la más famosa de los cuales es "Antiquitatum judaicarum libri IX" (Leyden, 1593), Arias dejó muchos comentarios sobre algunos libros de la Biblia; y también "Humanae salutis monumenta" (Amberes, 1571); una traducción latina del “Itinerario” de Benjamín de Tudela, y otras obras sobre temas ampliamente variables. También fue célebre como poeta, siendo sus versos principalmente de naturaleza religiosa.


Fuente: Rudge, F.M. "Benedictus Arias Montanus." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/01711c.htm>.

Traducido por Pedro Royo. L H M.