Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Martes, 19 de marzo de 2024

Egidio Forcellini

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar

Lexicógrafo latino; nació en Fener, cerca de Treviso, Italia, el 26 de agosto de 1688; murió en Padua el 4 de abril de 1768. Sus padres eran muy pobres, de modo que se vio privado de las oportunidades de una educación temprana, y ya era un adolescente cuando en 1704 entró al seminario en Padua. Allí, su habilidad y diligencia pronto atrajeron la atención de su maestro, Facciolati, que se aseguró su ayuda en su obra lexicográfica. Forcellini colaboró con su maestro en la revisión del llamado "Calepinus", el diccionario de latín, en siete idiomas, del monje Ambrogio Calepino. Mientras estaba ocupado en esta obra, se dice que Forcellini concibió la idea de un léxico latino completamente nuevo, el más comprehensivo jamás compilado. Hacia el final de 1718, bajo la dirección de Facciolati, comenzó la laboriosa tarea de leer a través de todo el cuerpo de la literatura latina, así como toda la colección de inscripciones.

Sus labores fueron interrumpidas en 1724, cuando fue llamado a Ceneda, donde se convirtió en profesor de retórica y director del seminario. Reanudó su trabajo en el lexicón a su regreso a Padua en 1731. No fue sino hasta tres años después de la muerte de Forcellini que este gran lexicón, en la que había pasado casi cuarenta años de incansable trabajo, y que es la base de todos los léxicos de latín ahora en uso, se publicó en Padua en cuatro volúmenes en folio bajo el título, "Totius Latinitatis Lexicon". En él se dan los equivalentes tanto en italiano como en griego de cada palabra, junto con numerosas citas de la literatura. Existe una edición en inglés por Bailey en dos volúmenes (Londres, 1828). La última y más completa edición es la de De Vit (Prato, 1858-1887).


Fuente: Burke, Edmund. "Egidio Forcellini." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/06134a.htm>.

Traducido por Luz María Hernández Medina. rc