Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Lunes, 19 de agosto de 2019

Diferencia entre revisiones de «Santidad»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
(I. Santidad como sinónimo de perfección cristiana)
 
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
Santitas es la palabra latina utilizada, en la versión Vulgata del Nuevo Testamento, para dos palabras griegas distintas, agiosyne (1 Tes., III,13) y osiotes (Lucas, I, 75; Ef., IV, 24). Estas dos palabras griegas expresan las dos ideas encerradas por la palabra "santidad". La primera idea es la de separado, (sacro, sagrado, santo elegido para dar culto. N. del T.), como se usa en agios y que también indica "el temor de Dios" (estupor, mezcla de asombro y temor ante el Misterio. N. del T.) el sacer latino; y del que se deriva (sancitus). La segunda idea proviene de osios que es quien ha recibido el sello de Dios (piadoso, religioso, salvado, santo. N.del T). La mayor confusión se origina por la versión de Reims que traduce agiasmos por "santidad" en Hebreos XII,14, pero más adelante la traduce más correctamente por "santificación", mientras agiosyne que sólo se traduce una vez correctamente por "santidad" se traduce dos veces por "santificación".
+
[[Archivo:Pioenoración.jpg|275px|thumb|left|]][[Archivo:Pio x7.jpg|275px|thumb|left|]][[Archivo:MADRE TERESA DE CALCUTA.jpg|300px|thumb|left|]][[Archivo:Edith stein-400x355.jpg|275px|thumb|left|]][[Archivo:3860103991 1c3b3dc134 z.jpg|275px|thumb|left|]][[Archivo:Teresa de los Andes.jpg|275px|thumb|left|]][[Archivo:Medium lucia-francisco-jacinta1.gif|275px|thumb|left|]][[Archivo:StDamien 02.jpg|300px|thumb|left|]]
 +
'''Santidad''' como sinónimo de perfección cristiana:  (A.S. ''hal'', perfecto, o total).  
  
Santo Tomás (II-II:81:8) insiste en los dos aspectos de santidad arriba expresados, separación y firmeza. Llega a estos significados a través de las etimologías de Orígenes y San Isidoro. Santidad, dice al Doctor Angélico, es el término usado para todo lo que se dedica al servicio Divino, sea persona o cosa. Estos deben ser puros o separado del mundo, para que a través de las exigencias de la mente, una vez apartados de la contemplación de las cosas inferiores puedan centrarse en la Verdad Suprema - y ello, también, con firmeza o decisión, puesto que es la respuesta a la relación básica que nos constituye, que es con, nuestro principio original y nuestro destino final, Dios mismo -"Estoy seguro que ni la muerte, ni la vida, ni los ángeles... ni cualquier otra criatura alguna podrá separarnos del amor de Dios" (Rom., VIII, 38-39). Santo Tomas define santidad como la virtud por la que la mente de un hombre, ella y todos sus actos se dedican a Dios; la alinea entre las virtudes morales infusas, y la identifica con la virtud de la religiosidad, (vida piadosa N. del T.), pero la diferencia de, que por una parte considera lo religioso (lo sacro, santo N. del T.) como la virtud con la que ofrecemos el culto debido a Dios a través de las cosas que pertenecen al servicio Divino, y por otra la santidad como la virtud por la que realizamos todos nuestros actos subordinándolos a Dios. Así santidad o la santidad es por un lado, el resultado de la santificación por la que, mediante un acto Divino, Dios nos salva libremente, y por el que nos elige para sí mismo; y por otro lado su consecuencia nuestra santidad de vida, tanto en un acto como por hábito, donde le reconocemos como nuestro Principio y Destino Final, hacia él que caminamos diariamente de forma dramática. Así, en el orden moral la santidad es el reconocimiento de los derechos superiores de Dios; Su manifestación concreta es guardar sus Mandamientos, dice San Pablo: "Procurad la paz con todos, y la santidad (el sanctimoniam, agiasmon): sin la cual nadie verá al Señor" (Heb., XII, 14). Atención a la palabra griega; generalmente se traduce por "santificación", pero es notable que la palabra escogida por los traductores griegos del Testamento Antiguo para la palabra hebrea Ayin-Zayin qué significa adecuadamente fuerza y firmeza, significado que como hemos visto se contiene en la palabra santidad. (Como se puede ver en la cita anterior Heb., XII, 14 según la versión española de la Biblia de Jerusalén de 1.975 se utiliza la palabra santidad y no santificación que como comenta el autor sería menos adecuada. N. del T.). Así guardar los Mandamientos fielmente significa una decisión firme de separación de las cosas mundanas, que exige una gran fuerza de decisión o firmeza en el servicio de Dios.  
+
''Sanctitas'' en la [[Revisión de la Vulgata | Vulgata]] del [[Nuevo Testamento]] es la traducción de dos palabras distintas, ''hagiosyne'' (1 [[Epístolas a los Tesalonicenses |Tes.]] 3,13) y ''hosiotes'' ([[Evangelio según San Lucas |Lc.]] 1,75; [[Epístola a los Efesios |Ef.]] 4,24). Estas dos palabras griegas expresan respectivamente las dos [[idea]]s connotadas por la palabra "santidad", a saber:
 +
*la de “separación” como se ve en ''hagios'' de ''hagos'', la cual denota “cualquier asunto de reverencia religiosa” (el latín ''sacer''); y  
 +
*la de “sancionado” (''sancitus''), lo que es ''Osios'' ha recibido el sello de [[Dios]].  
  
Está claro sin embargo, que hay grados en esta separación del mundo y en esta firmeza en el servicio de Dios. Quienes sirvan a Dios de verdad deben mantener los principios de teología moral, y sólo así pueden los hombres salvar sus almas. Pero quienes anhelan algo más alto; buscan un grado mayor de separación de las cosas terrenales y una más intensa dedicación a las cosas de Dios. Con las propias palabras de Santo Tomás: "Quienes rinden culto a Dios pueden llamarse "Religiosos", pero se llama especialmente así a quienes dedican su vida entera al culto Divino, y se retiran de las ocupaciones mundanas, del mismo modo no se llama `Contemplativos' a quienes contemplan, sino solo a aquéllos que consagran sus vidas enteras a la contemplación." El santo agrega: "Y los tales hombres no se atan a otros hombres por lazos humanos sino por la fuerza de Dios", palabras que permiten conocer la clave de la vida religiosa en su sentido estricto (II-II: 81:7, ad 5um).  
+
La versión de [[Reims]] ha causado una gran confusión pues traduce ''hagiasmos'' como “santidad” en [[Epístola a los Hebreos|Heb.]] 12,14, pero más correctamente en otra parte por “santificación”, mientras que ''hagiosyne'', que sólo es traducida correctamente una vez como santidad, es traducida dos veces como "santificación ".
  
Newman, Sermons, vol. I: Holiness Necessary for Future Blessedness; Fuller, The Holy and the Profane State; Mallock, Atheistic Methodism and the Beauty of Holiness, Essay V in Atheism and the Value of Life (London, 1884); Faber, Growth in Holiness (London, 1854).
+
[[Santo Tomás de Aquino | Santo Tomás]] (II-II:81:8) insiste en los dos antedichos aspectos de santidad, es decir, ''separación'' y ''firmeza'', aunque llega a estos significados a fuerza de las etimologías de [[Orígenes y Origenismo | Orígenes]] y [[San Isidoro de Sevilla | San Isidoro]]. Santidad, dice al Doctor Angélico, es el término usado para todo lo que se dedica al servicio divino, ya sea persona o cosa.  Éstos deben ser puros o separados del mundo, pues debe apartarse la [[mente]] de la contemplación de las cosas inferiores si ha de elevarse a la [[Verdad]] Suprema ---y esto, también, con firmeza o estabilidad, puesto que es cuestión de adherirse a lo que es nuestro fin último y principio primario, es decir, Dios mismo--- "Estoy seguro que ni la muerte, ni la [[vida]], ni los [[ángeles]]... ni cualquier otra criatura alguna podrá separarnos del [[amor]] de Dios" ([[Epístola a los Romanos |Rom.]] 8,38-39).  De ahí que Santo Tomas define santidad como la [[virtud]] por la que la mente de un [[hombre]] se dedica a sí misma y todos sus [[actos humanos | actos]] a Dios; la clasifica entre las virtudes [[moral]]es infusas, y la identifica con la [[virtud de religión]], pero con la diferencia de que mientras que la [[religión]] es la virtud por la que le ofrecemos a Dios el [[culto cristiano | culto]] debido a través de las cosas que atañen al servicio divino, la santidad es la virtud por la que realizamos todos nuestros actos subordinándolos a Dios.  Así santidad es el resultado de la santificación, ese acto divino mediante el cual Dios nos [[justificación | justifica]] libremente, y por el que nos ha reclamado para sí mismo; y por nuestra resultante santidad de [[vida]], tanto en actos como en [[hábito]]s, le reconocemos como nuestro principio y como el fin hacia el cual tendemos firme y diariamente.  Así, en el orden moral la santidad es el reconocimiento de los [[derecho]]s supremos de Dios; su manifestación concreta es el cumplimiento de sus [[Mandamientos de Dios|Mandamientos]], de ahí que [[San Pablo]] dice: "Procurad la paz con todos, y la santidad (''sanctimoniam'', ''hagiasmon''): sin la cual nadie verá al Señor" (Heb. 12,14).  Nótese la palabra griega; generalmente se traduce por "santificación", pero es notable que la palabra escogida por los traductores griegos del [[Antiguo Testamento]] para traducir el [[Lengua y Literatura Hebreas|hebreo]] (traducido como ''Ayin-Zayin'') qué significa adecuadamente fuerza o firmeza, un significado que como hemos visto está incluido en la palabra santidad.  Así guardar fielmente los Mandamientos conlleva una separación muy real aunque recóndita de las cosas mundanas, lo que también exige una gran fuerza de [[carácter]] o firmeza en el servicio de Dios.
  
HUGH POPE
+
Sin embargo, está claro que hay grados en esta separación del mundo y en esta firmeza en el servicio de [[Dios]]. Quienes sirvan a Dios [[verdad]]eramente deben vivir de acuerdo a los principios de la [[Teología Moral]], y sólo así pueden los hombres salvar sus [[alma]]s. Pero otros anhelan algo superior; buscan un grado mayor de separación de las cosas terrenales y una aplicación más intensa a las cosas de Dios. En las propias palabras de [[Santo Tomás de Aquino | Santo Tomás]]:  "Quienes rinden [[adoración|culto]] a Dios pueden ser llamados "religiosos"; pero se les llama especialmente así a quienes dedican su vida entera al [[culto cristiano | culto]] divino, y se retiran de las ocupaciones mundanas; del mismo modo no se les llama “contemplativos” a los que simplemente contemplan, sino sólo a los que consagran sus vidas enteras a la [[contemplación]]." El [[Comunión de los Santos |santo]] agrega: "Y tales hombres se someten a otros hombres no por lazos humanos sino por el amor de Dios", palabras que nos proveen la idea fundamental de la [[vida religiosa]] en su sentido estricto (II-II: 81:7, ad 5um).
Transcrito por Robert B. Olson
+
 
En Ofrenda a Dios Omnipotente por los favores y bendiciones concedidas a Fr. Jeffrey A. Ingham
+
 
Traducido por Félix Carbo Alonso
+
'''Bibliografía''':  Newman, Sermons, vol. I: Holiness Necessary for Future Blessedness; Fuller, The Holy and the Profane State; Mallock, Atheistic Methodism and the Beauty of Holiness, Essay V in Atheism and the Value of Life (Londres, 1884); Faber, Growth in Holiness (Londres, 1854).
 +
 
 +
'''Fuente''':  I.  Pope, Hugh. "Holiness." The Catholic Encyclopedia. Vol. 7. New York: Robert Appleton Company, 1910. <http://www.newadvent.org/cathen/07386a.htm>.
 +
 
 +
Traducido por Félix Carbo Alonso.  rc

Última revisión de 01:53 19 jun 2019

Pioenoración.jpg
Pio x7.jpg
MADRE TERESA DE CALCUTA.jpg
Edith stein-400x355.jpg
3860103991 1c3b3dc134 z.jpg
Teresa de los Andes.jpg
Medium lucia-francisco-jacinta1.gif
StDamien 02.jpg

Santidad como sinónimo de perfección cristiana: (A.S. hal, perfecto, o total).

Sanctitas en la Vulgata del Nuevo Testamento es la traducción de dos palabras distintas, hagiosyne (1 Tes. 3,13) y hosiotes (Lc. 1,75; Ef. 4,24). Estas dos palabras griegas expresan respectivamente las dos ideas connotadas por la palabra "santidad", a saber:

  • la de “separación” como se ve en hagios de hagos, la cual denota “cualquier asunto de reverencia religiosa” (el latín sacer); y
  • la de “sancionado” (sancitus), lo que es Osios ha recibido el sello de Dios.

La versión de Reims ha causado una gran confusión pues traduce hagiasmos como “santidad” en Heb. 12,14, pero más correctamente en otra parte por “santificación”, mientras que hagiosyne, que sólo es traducida correctamente una vez como santidad, es traducida dos veces como "santificación ".

Santo Tomás (II-II:81:8) insiste en los dos antedichos aspectos de santidad, es decir, separación y firmeza, aunque llega a estos significados a fuerza de las etimologías de Orígenes y San Isidoro. Santidad, dice al Doctor Angélico, es el término usado para todo lo que se dedica al servicio divino, ya sea persona o cosa. Éstos deben ser puros o separados del mundo, pues debe apartarse la mente de la contemplación de las cosas inferiores si ha de elevarse a la Verdad Suprema ---y esto, también, con firmeza o estabilidad, puesto que es cuestión de adherirse a lo que es nuestro fin último y principio primario, es decir, Dios mismo--- "Estoy seguro que ni la muerte, ni la vida, ni los ángeles... ni cualquier otra criatura alguna podrá separarnos del amor de Dios" (Rom. 8,38-39). De ahí que Santo Tomas define santidad como la virtud por la que la mente de un hombre se dedica a sí misma y todos sus actos a Dios; la clasifica entre las virtudes morales infusas, y la identifica con la virtud de religión, pero con la diferencia de que mientras que la religión es la virtud por la que le ofrecemos a Dios el culto debido a través de las cosas que atañen al servicio divino, la santidad es la virtud por la que realizamos todos nuestros actos subordinándolos a Dios. Así santidad es el resultado de la santificación, ese acto divino mediante el cual Dios nos justifica libremente, y por el que nos ha reclamado para sí mismo; y por nuestra resultante santidad de vida, tanto en actos como en hábitos, le reconocemos como nuestro principio y como el fin hacia el cual tendemos firme y diariamente. Así, en el orden moral la santidad es el reconocimiento de los derechos supremos de Dios; su manifestación concreta es el cumplimiento de sus Mandamientos, de ahí que San Pablo dice: "Procurad la paz con todos, y la santidad (sanctimoniam, hagiasmon): sin la cual nadie verá al Señor" (Heb. 12,14). Nótese la palabra griega; generalmente se traduce por "santificación", pero es notable que la palabra escogida por los traductores griegos del Antiguo Testamento para traducir el hebreo (traducido como Ayin-Zayin) qué significa adecuadamente fuerza o firmeza, un significado que como hemos visto está incluido en la palabra santidad. Así guardar fielmente los Mandamientos conlleva una separación muy real aunque recóndita de las cosas mundanas, lo que también exige una gran fuerza de carácter o firmeza en el servicio de Dios.

Sin embargo, está claro que hay grados en esta separación del mundo y en esta firmeza en el servicio de Dios. Quienes sirvan a Dios verdaderamente deben vivir de acuerdo a los principios de la Teología Moral, y sólo así pueden los hombres salvar sus almas. Pero otros anhelan algo superior; buscan un grado mayor de separación de las cosas terrenales y una aplicación más intensa a las cosas de Dios. En las propias palabras de Santo Tomás: "Quienes rinden culto a Dios pueden ser llamados "religiosos"; pero se les llama especialmente así a quienes dedican su vida entera al culto divino, y se retiran de las ocupaciones mundanas; del mismo modo no se les llama “contemplativos” a los que simplemente contemplan, sino sólo a los que consagran sus vidas enteras a la contemplación." El santo agrega: "Y tales hombres se someten a otros hombres no por lazos humanos sino por el amor de Dios", palabras que nos proveen la idea fundamental de la vida religiosa en su sentido estricto (II-II: 81:7, ad 5um).


Bibliografía: Newman, Sermons, vol. I: Holiness Necessary for Future Blessedness; Fuller, The Holy and the Profane State; Mallock, Atheistic Methodism and the Beauty of Holiness, Essay V in Atheism and the Value of Life (Londres, 1884); Faber, Growth in Holiness (Londres, 1854).

Fuente: I. Pope, Hugh. "Holiness." The Catholic Encyclopedia. Vol. 7. New York: Robert Appleton Company, 1910. <http://www.newadvent.org/cathen/07386a.htm>.

Traducido por Félix Carbo Alonso. rc