Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Viernes, 22 de noviembre de 2024

Ázimos

De Enciclopedia Católica

Revisión de 23:57 21 ene 2012 por Luz María Hernández Medina (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

(Griego azymos, sin levadura; hebreo maççoth).

Panes sin levaduras usados por los judíos en sus varios sacrificios y ritos religiosos (Ex. 29,2.23; Núm. 6,15.17.19; Lev. 2,4; 6,16-17; 7,12, 8,2.26), como era ordenado por la Ley (Ex. 23,18; 34,25; Lev. 2,11). También se ordenó su uso para la fiesta de la Pascua (Ex. 12,8.15; 13,3.6.7; Núm. 9,11; Deut. 16,3.4.8). Debido a la facilidad con que podían prepararse, también se hacían en la vida ordinaria para los invitados inesperados (Gén. 18,6; Jc. 6,19-21, etc.) y en tiempos de necesidad, por ejemplo, en el momento del Éxodo (Ex. 12,34.39) de donde viene el nombre, "pan de aflicción" (Dt. 16,3).

En 1 Cor. 5,8 el pan ázimo es el tipo de la sinceridad y verdad. Los panes ázimos se usaron especialmente para la Fiesta de los Ázimos, también llamó la "fiesta solemne" (Num. 28,17). Esta fiesta fue instituida para conmemorar la liberación de Israel de la esclavitud de Egipto (Ex. 12,17; 13,3-10). Su observancia empezó en el décimo quinto de Abib, o Nisán, y continuaba por siete días, el primero y el último eran especialmente solemnes (Ex. 12,15-18; 13,7; Lev. 23,6-8, etc.). Ningún otro sino pan ázimo se permitía durante toda la fiesta. Aunque originalmente distintas, la Fiesta de los Ázimos y la Fiesta de la Pascua son tratadas frecuentemente como la misma (Dt. 16,16; Mt. 24,17; Mc. 14,12; Lc. 22,1.7).


Bibliografía: EDERSHEIM, El Templo y sus Servicios (Londres,1874); GREEN, Las Fiestas Hebreas (Nueva York, 1885); SCHULTZ, Teología del Antiguo Testamento, tr. (Edimburgo, 1892), I.

Fuente: Albert, Francis X.E. "Azymes." The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907. 21 Jan. 2012 <http://www.newadvent.org/cathen/02171a.htm>.

Traducido por Elmer Andrade. rc