Ordenanza Eclesiástica Egipcia
De Enciclopedia Católica
La Constitución de la Iglesia Egipcia es una colección cristiana antigua de treinta y un cánones que regulan las ordenaciones, la liturgia y otras características principales de la vida de la Iglesia. Se llama egipcia, ya que se dio a conocer al mundo occidental por primera vez en los idiomas relacionados con Egipto. En 1677 el dominico Wansleben hizo una breve reseña de estos cánones, que fueron encontrados en el "Synodos", o lo que puede llamarse el “ Corpus Juris" etíope. En 1691 Ludolf publicó un fragmento de esta colección etíope y añadió una traducción al latín. En 1895 un fragmento más, es decir, hasta el final de la oración de ordenación para los diáconos, fue publicado en alemán por Franz Xaver von Funk. En 1848 H. Tattam publicó todos los cánones en bohairico (Bajo Egipto), con una traducción al inglés. En 1883 Lagarde publicó los mismos cánones en sahídico (Alto Egipto) a partir de un excelente manuscrito de 1006 d.C. Este texto fue traducido al alemán por G. Steindorff y esta traducción fue publicada por H. Achelis (Harnack, "Texte und Untersuchungen", VI, 4). En 1900 E. Hauler descubrió una traducción latina muy antigua en un manuscrito del siglo V o VI. Esta traducción es de gran valor ya que al parecer es servilmente literal, y contiene las oraciones litúrgicas que se omiten en el bohaírico y el sahídico. El texto original, aunque no se ha encontrado aún, sin duda era griego.
La Constitución de la Iglesia Egipcia nunca se encontró por sí mismo, sino que forma parte del Pseudo-Clementino Legal Hexa- u Octateuco en la forma en que era corriente en Egipto. En la “Fragmenta Veronensia” Latina de Hauler (Leipzig, 1900) el orden es: Didascalia, Orden de la Iglesia Apostólica, Constitución de la Iglesia Egipcia, Libro VIII de las Constituciones Apostólicas; en el Octateuco Sirio, "El testamento del Señor", Orden de la Iglesia Apostólica, "Sobre las Ordenaciones" (de San Hipólito), Libro VIII de las Constituciones Apostólicas, Cánones Apostólicos; en el Heptateuco Egipcio, Orden de la Iglesia Apostólica, Constitución de la Iglesia Egipcia (u Ordenanza), Libro VIII de las Constituciones Apostólicas, Cánones Apostólicos. La Constitución de la Iglesia Egipcia es uno de una cadena de documentos interdependientes y paralelos, es decir,
- los Cánones de Hipólito,
- los “Canones per Hippolytum”,
- “El Testamento del Señor”
- Libro VIII de las Constituciones Apostólicas
Desde hace algún tiempo se ha luchado un duelo académico entre dos hombres eminentes en cuanto a la relación entre estos documentos. El Documento Núm. 3, "El Testamento del Señor", sólo entró en consideración después de su descubrimiento y publicación por Rahmani en 1899. H. Achelis afirmó enérgicamente sostuvo que los "Canones Hippolyti" son los más antiguos de la serie y fueron escritos a principios del siglo III; según él, los demás documentos dependen de él, y que el Libro VIII de las Constituciones Apostólicas es el último desarrollo. Von Funk sostuvo el mismo orden de documentos que Acheli, y sólo invirtió su secuencia; comenzó con el Libro VIII de las Constituciones y terminó con los “Cánones de Hipólito”. Sin embargo, parece que la tesis de Funk está ganando gradualmente una aceptación casi universal, esto es, el Libro VIII de las Constituciones fue escrito alrededor del año 400, y los otros documentos son modificaciones y desarrollos del mismo, y la Constitución de la Iglesia Egipcia en particular surgió en los círculos egipcios monofisitas entre los años 400 y 500.
Bibliografía: COOPER AND MACLEAN, The Testament of the Lord (Edimburgo, 1902); WORDSWORTH, The Ministry of Grace (Londres, 1901); VON FUNK, Das Testament unseres Herrn und die verwandten Schriften (Maguncia, 1901); BAUMSTARK, Nichtgriech. Paralleltexte zum VIII. Buche der Ap. Const. in Oriens Chr. (Roma, 1901); BARDENHEWER, tr. SHAHAN, Patrology (Friburgo im Br., 1908), 353-57.
Fuente: Arendzen, John. "Egyptian Church Ordinance." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/05363a.htm>.
Traducido por Luz María Hernández Medina.