Diferencia entre revisiones de «Nazareno»
De Enciclopedia Católica
Línea 1: | Línea 1: | ||
(Nazarenos, Nazarenus). | (Nazarenos, Nazarenus). | ||
− | Como nombre aplicado a [[Jesucristo|Cristo]], la palabra “Nazarene” se encuentra sólo una vez en la [[Biblia de Douay]], a saber, en [[Evangelio según San Mateo|Mt.]] 2,23, donde la variante de la [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] es “Nazaroeus” (“Nazoraios”). En los demás sitios (Mt. 26,71; [[Evangelio según San Marcos|Mc.]] 1,24; 10,47; 14,67; [[Evangelio según San Lucas|Lc.]] 4,34; [[Evangelio según San Juan|Jn.]] 17,5; [[Hechos de los Apóstoles|Hch.]] 2,22, etc.) “Jesus Nazarenus” es uniformemente traducido por "Jesús de [[Nazaret]]". En Hechos 24,5 Tértulo llama a los [[cristianismo|cristianos]] “la [[secta]] de los | + | Como nombre aplicado a [[Jesucristo|Cristo]], la palabra “Nazarene” se encuentra sólo una vez en la [[Biblia de Douay]], a saber, en [[Evangelio según San Mateo|Mt.]] 2,23, donde la variante de la [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] es “Nazaroeus” (“Nazoraios”). En los demás sitios (Mt. 26,71; [[Evangelio según San Marcos|Mc.]] 1,24; 10,47; 14,67; [[Evangelio según San Lucas|Lc.]] 4,34; [[Evangelio según San Juan|Jn.]] 17,5; [[Hechos de los Apóstoles|Hch.]] 2,22, etc.) “Jesus Nazarenus” es uniformemente traducido por "Jesús de [[Nazaret]]". En Hechos 24,5 Tértulo llama a los [[cristianismo|cristianos]] “la [[secta]] de los Nazarenos”. |
− | El nombre hace una referencia obvia a [[Nazaret|Nazaret]], el primer hogar del Salvador, y se lo aplican en los [[Evangelios]] sólo los que están fuera del círculo de sus amigos íntimos. En los Hechos, sin embargo, es empleado por [[San Pedro]] y [[San Pablo]], y por el propio Señor resucitado, según el relato de Pablo de su [[conversión]] hecho a la multitud de [[ira|airados]] [[judaísmo|judíos]] que le habían atacado en el [[Templo de Jerusalén|Templo]] (Hch. 22,8) En Mateo 2,23 leemos que “y fue a vivir en una ciudad llamada [[Nazaret|Nazaret]]; para que se cumpliese el oráculo de los [[profecía, profeta y profetisa|profetas]]: Será llamado Nazareno”. En las [[profecía]]s registradas en el [[Antiguo Testamento]] no se encuentra ninguna predicción explícita a este efecto, y se han presentado varias teorías para explicar la referencia. Algunos relacionarían el pasaje con el “netzer” (flor) de [[Isaías]] 11,1; otros con la “netzure” (heces, en la [[Biblia de Douay) de Is. 49,6, pero estas interpretaciones parecen forzadas, para no decir nada de otras dificultades. Que el | + | El nombre hace una referencia obvia a [[Nazaret|Nazaret]], el primer hogar del Salvador, y se lo aplican en los [[Evangelios]] sólo los que están fuera del círculo de sus amigos íntimos. En los Hechos, sin embargo, es empleado por [[San Pedro]] y [[San Pablo]], y por el propio Señor resucitado, según el relato de Pablo de su [[conversión]] hecho a la multitud de [[ira|airados]] [[judaísmo|judíos]] que le habían atacado en el [[Templo de Jerusalén|Templo]] (Hch. 22,8) En Mateo 2,23 leemos que “y fue a vivir en una ciudad llamada [[Nazaret|Nazaret]]; para que se cumpliese el oráculo de los [[profecía, profeta y profetisa|profetas]]: Será llamado Nazareno”. En las [[profecía]]s registradas en el [[Antiguo Testamento]] no se encuentra ninguna predicción explícita a este efecto, y se han presentado varias teorías para explicar la referencia. Algunos relacionarían el pasaje con el “netzer” (flor) de [[Isaías]] 11,1; otros con la “netzure” (heces, en la [[Biblia de Douay]]) de Is. 49,6, pero estas interpretaciones parecen forzadas, para no decir nada de otras dificultades. Que el [[evangelista]] aluda a la cualidad de [[nazireato|nazareno]] se puede descartar por el hecho de que Cristo no era un nazir (consagrado al culto), ni tampoco se apoya en ninguna [[prueba]] positiva la teoría de que se pueda hacer referencia a alguna [[Profecía|profecía]] perdida o meramente tradicional. Ni se ha encontrado una explicación más plausible que la dada por [[San Jerónimo]] en su “Comentario a [[San_Mateo|San Mateo]]”, a saber, que la mención de “los [[Profetas|profetas]]”, en plural, excluye la referencia a un pasaje único, y señala más bien a las predicciones generales de que el [[Mesías]] sería despreciado (cf. [[Evangelio según San Juan|Juan]] 1,46) |
Revisión de 23:55 13 oct 2009
(Nazarenos, Nazarenus).
Como nombre aplicado a Cristo, la palabra “Nazarene” se encuentra sólo una vez en la Biblia de Douay, a saber, en Mt. 2,23, donde la variante de la Vulgata es “Nazaroeus” (“Nazoraios”). En los demás sitios (Mt. 26,71; Mc. 1,24; 10,47; 14,67; Lc. 4,34; Jn. 17,5; Hch. 2,22, etc.) “Jesus Nazarenus” es uniformemente traducido por "Jesús de Nazaret". En Hechos 24,5 Tértulo llama a los cristianos “la secta de los Nazarenos”.
El nombre hace una referencia obvia a Nazaret, el primer hogar del Salvador, y se lo aplican en los Evangelios sólo los que están fuera del círculo de sus amigos íntimos. En los Hechos, sin embargo, es empleado por San Pedro y San Pablo, y por el propio Señor resucitado, según el relato de Pablo de su conversión hecho a la multitud de airados judíos que le habían atacado en el Templo (Hch. 22,8) En Mateo 2,23 leemos que “y fue a vivir en una ciudad llamada Nazaret; para que se cumpliese el oráculo de los profetas: Será llamado Nazareno”. En las profecías registradas en el Antiguo Testamento no se encuentra ninguna predicción explícita a este efecto, y se han presentado varias teorías para explicar la referencia. Algunos relacionarían el pasaje con el “netzer” (flor) de Isaías 11,1; otros con la “netzure” (heces, en la Biblia de Douay) de Is. 49,6, pero estas interpretaciones parecen forzadas, para no decir nada de otras dificultades. Que el evangelista aluda a la cualidad de nazareno se puede descartar por el hecho de que Cristo no era un nazir (consagrado al culto), ni tampoco se apoya en ninguna prueba positiva la teoría de que se pueda hacer referencia a alguna profecía perdida o meramente tradicional. Ni se ha encontrado una explicación más plausible que la dada por San Jerónimo en su “Comentario a San Mateo”, a saber, que la mención de “los profetas”, en plural, excluye la referencia a un pasaje único, y señala más bien a las predicciones generales de que el Mesías sería despreciado (cf. Juan 1,46)
Fuente: Driscoll, James F. "Nazarene." The Catholic Encyclopedia. Vol. 10. New York: Robert Appleton Company, 1911. <http://www.newadvent.org/cathen/10724b.htm>.
Traducido por Francisco Vázquez. L H M.