Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Martes, 19 de marzo de 2024

Melquisedec

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
Jaume Hughet - Compartiment del revers de la predel·la de Santa Maria de Ripoll- Melquisedec.JPG
Abraham und melchisedek.jpg
Abraham y melquisedec.jpg
Melquisedeq.jpg
[Griego, Melchisedek, del significado hebreo “Rey de justicia (Gesenio)]

Melquisedec era rey de Salem (Gen. 14,18-20) quien, cuando Abraham regresaba con el botín tomado a los cuatro reyes, “presentó pan y vino, porque él era el sacerdote del Dios Altísimo, y le bendijo”, y recibió de él el diezmo de todo” (v. 20). Flavio Josefo y muchos otros identifican a Salem con Jerusalén, y añaden que Melquisedec “le sirvió al ejército de Abraham de manera hospitalaria, y les dio provisiones en abundancia… y cuando Abraham le dio la décima parte de su botín de guerra, él aceptó el regalo” (Ant., I, X, 2). Cheyne dice “es una conjetura plausible que él es meramente un personaje ficticio” (Encic. Bib., s.v.), cuya “conjetura plausible”, sin embargo, Kaufmann la condena como es debido (Jew. Encyc., s.v.). Los rabinos identificaban a Melquisedec con Sem, hijo de Noé, más por razones polémicas que históricas, pues deseaban oponerse a lo que se dice de él que es el tipo de Cristo “sin padre, sin madre, sin genealogía” (Heb. 7,3). En la Epístola a los Hebreos se explica ampliamente el carácter típico de Melquisedec y su importancia mesiánica. Cristo es “sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec (Heb. 7,6; Salmo 110(109),4); “sumo sacerdote para siempre”, etc. (Heb. 6,20), es decir, orden o manera (Gesenio), no a la manera de Aarón. El Apóstol desarrolla su enseñanza en Hebreos 7: Melquisedec era un tipo debido a:

  • su doble dignidad de sacerdote y rey,
  • debido a su nombre, “rey de justicia”,
  • debido a la ciudad que gobernaba, “rey de Salem, es decir, rey de paz” (v. 2), y también
  • porque él “sin padre, sin madre, sin genealogía, sin principio ni final de su vida, pero parecido al Hijo de Dios permanecía sacerdote para siempre.” (v. 3).

El silencio de las Sagradas Escrituras sobre los datos del nacimiento y muerte de Melquisedec fue parte del plan divino para hacerlo prefigurar más notablemente los misterios de la generación de Cristo, la eternidad de su sacerdocio. Abraham, patriarca y padre de naciones, pagó el diezmo a Melquisedec y recibió su bendición. Esto fue muy notable pues el sacerdote rey era un extraño, a quien él no estaba obligado a pagarle el diezmo, como lo estaban los israelitas a los sacerdotes de la línea aarónica. Abraham, por lo tanto, y Leví “en las entrañas de su Padre” (Hb. 7,9), reconoció su superioridad como un prototipo de Cristo (pues personalmente no era superior a Abraham), con esto confesó la excelencia del sacerdocio de Cristo. Ni se puede objetar que Cristo estaba en las entrañas de Abraham como estaba Leví, y le pagó el diezmo a Melquisedec; pues, aunque descendía de Abraham, él no tenía padre humano, sino que fue concebido por el Espíritu Santo. En la historia de Melquisedec San Pablo no dice nada sobre el pan y el vio que el “sacerdote del Dios Altísimo” ofreció y debido al cual su nombre aparece en el Canon de la Misa. El designio del apóstol explica esto; pues él desea mostrar que el sacerdocio de Cristo era superior al de Aarón en dignidad y duración, y por lo tanto, puesto que no es lo que Melquisedec ofreció, sino más bien las otras circunstancias de su sacerdocio lo que pertenecía al tema, ellas sólo son mencionadas.


Bibliografía: MCEVILLY, Una Exposición de las Epístolas de San Pablo (Hebreos 7); PICONIO, Triplex Expositio (Hebrews 7); HOONAKER, Le Sacerdoce Levitique (1899), 281-287; HASTINGS, Diccionario de la Biblia, s.v.; Referencias Rabínicas en Jew. Ency., s.v.; Santo Tomás, III, Q. XXII, a. 6; HOMMEL, La Tradición Hebrea Antigua (Trad. del Alemán, 1897), 146.

Fuente: Tierney, John. "Melchisedech." The Catholic Encyclopedia. Vol. 10. New York: Robert Appleton Company, 1911. <http://www.newadvent.org/cathen/10156b.htm>.

Traducido por Luz María Hernández Medina.