Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Jueves, 21 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Abarim»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
([[Lengua y Literatura Hebreas|Hebreo ''har ha'abharim'', ''hare ha'abharim''; [[Versión de los Setenta|Set.]] ''to oros to Abarim'', ''en to peran tou Iordanou'', montaña Abarim, montañas de Abarim).  
+
([[Lengua y Literatura Hebreas|Hebreo]] ''har ha'abharim'', ''hare ha'abharim''; [[Versión de los Setenta|Set.]] ''to oros to Abarim'', ''en to peran tou Iordanou'', montaña Abarim, montañas de Abarim).  
  
Cordillera al otro lado del [[Jordán]], que se extiende por el norte desde el [[Monte Nebo]], hasta quizá el [[desierto]] de [[Arabia]] por el sur.  La [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] ([[Deuteronomio]] 32,49) le da su significado etimológico como "pasajes".  Su parte norte era llamada Pasga (o [[Pisgá]]) y el pico más alto del Pisgá era el Monte Nebo (Deut. 3,27; 34,1; 32,49; [[Números]] 23,14; 27,12; 21,20; 32,47). [[Balaam]] [[bendición|bendijo]] a [[israelitas|Israel]] la segunda vez desde la cima del Monte Pisgá (Num. 23,14); desde aquí [[Moisés]] vio la Tierra Prometida, y aquí [[Jeremías]] ocultó el [[Arca de la Alianza]] (2 [[Libros de los Macabeos|Mac.]] 2,4-5).  
+
Cordillera al otro lado del [[Jordán]], que se extiende por el norte desde el [[Monte Nebo]], hasta quizá el [[desierto]] de [[Arabia]] por el sur.  La [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] ([[Deuteronomio]] 32,49) le da su significado etimológico como "pasajes".  Su parte norte era llamada Pasga (o [[Pisgá]]) y el pico más alto del Pisgá era el [[Monte Nebo]] (Deut. 3,27; 34,1; 32,49; [[Números]] 23,14; 27,12; 21,20; 32,47). [[Balaam]] [[bendición|bendijo]] a [[israelitas|Israel]] la segunda vez desde la cima del Monte Pisgá (Num. 23,14); desde aquí [[Moisés]] vio la Tierra Prometida, y aquí [[Jeremías]] ocultó el [[Arca de la Alianza]] (2 [[Libros de los Macabeos|Mac.]] 2,4-5).  
  
  

Última revisión de 20:54 13 feb 2010

(Hebreo har ha'abharim, hare ha'abharim; Set. to oros to Abarim, en to peran tou Iordanou, montaña Abarim, montañas de Abarim).

Cordillera al otro lado del Jordán, que se extiende por el norte desde el Monte Nebo, hasta quizá el desierto de Arabia por el sur. La Vulgata (Deuteronomio 32,49) le da su significado etimológico como "pasajes". Su parte norte era llamada Pasga (o Pisgá) y el pico más alto del Pisgá era el Monte Nebo (Deut. 3,27; 34,1; 32,49; Números 23,14; 27,12; 21,20; 32,47). Balaam bendijo a Israel la segunda vez desde la cima del Monte Pisgá (Num. 23,14); desde aquí Moisés vio la Tierra Prometida, y aquí Jeremías ocultó el Arca de la Alianza (2 Mac. 2,4-5).


Fuente: Maas, Anthony. "Abarim." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/01006c.htm>.

Traducido por Dr. Raúl Toledo, El Salvador. L H M