Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Martes, 23 de abril de 2019

Tosephta

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar

(Hebreo = adición, suplemento)

Tosephta es la segunda compilación de la ley oral judía de carácter “halakhic-haggadic”, que a juzgar por su contenido pertenece esencialmente a la era del Tanna'im[1] (Maestros), y el cual fue formado en el plan de la Mishna[2]; todo lo que falta son los tratados "Aboth", "Tamid", "Middoth", y "Qinnim". Los editores tuvieron acceso a autoridades más antiguas que nuestra Mishna. El Halakhoth individual no muestra la misma agudeza y precisión que en el Mishna; a menudo el desarrollo del Halakha[3] puede ser trazado desde el curso de la discusión. El Haggadah también está completamente representado. La historia del origen de la Tosephta no ha sido aclarada satisfactoriamente. En todo caso, la obra en su forma presente contiene un gran número de doctrinas y pronunciamientos de los últimos maestros rabínicos (el Amoraim[4]), y no fue editado hasta el período talmúdico tardío. W. Zuckermandel, "Tosephta, Mishna, und Boraitha in ihrem Verhältnis zu einander" (1 vol., Frankfort, 1908), quiere probar que el Tosephta representa el Mishna palestino, y que nuestro Mishna fue reeditado en Babilonia.


N. de la T.:

  • [1] Tanna'im: sabios rabínicos que escribieron en el Mishna;
  • [2] Mishna: compilación básica de la ley moral del judaísmo, primer registro escrito de la Tora oral del pueblo judío.
  • [3] Halakha: cuerpo colectivo de leyes religiosas judías
  • [4] Amoraim: renombrados eruditos judíos 200-500 d.C.

Bibliografía: Edición de la Tosephta por ZUCKERMANDEL (Pasewalk, 1880), suplemento al mismo (Tréveris, 1882—). Treinta y un tratados, los tratados sobre las primeras tres órdenes se hayan traducidas al latín en UGOLINO, Thesaurus, XVII-XX (Venecia, 1755-57).

Fuente: Schühlein, Franz. "Tosephta." The Catholic Encyclopedia. Vol. 14. New York: Robert Appleton Company, 1912. <http://www.newadvent.org/cathen/14788a.htm>.

Traducido por L H M.