Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Jueves, 21 de noviembre de 2024

Dom Augustin Calmet

De Enciclopedia Católica

Revisión de 01:10 13 may 2009 por Luz María Hernández Medina (Discusión | contribuciones) (Página nueva: Famoso exégeta; nació en Ménil-la-Horgne, cerca de Commercy, Lorena, Francia, el 26 de febrero de 1672; murió en la abadía de Senones, cerca de Saint-Dié, el 25 ...)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Famoso exégeta; nació en Ménil-la-Horgne, cerca de Commercy, Lorena, Francia, el 26 de febrero de 1672; murió en la abadía de Senones, cerca de Saint-Dié, el 25 de octubre de 1757. Fue educado en el priorato benedictino de Breuil, y en 1688 se unió a esa misma orden en la Abadía de St-Mansuy en Toul, donde fue admitido a la profesión el 23 de octubre del siguiente año. Después de su ordenación, 17 de marzo de 1696, fue nombrado para enseñar filosofía y teología en la Abadía de Moyen-Moutier. Aquí con la ayuda de sus hermanos comenzó a recopilar el material para su comentario a la Biblia, el cual completó en Münster en Alsacia, a donde fue enviado en 1704 como sub-prior y profesor de exégesis.

El primer volumen apareció en París en 1707 con el título "Commentaire littéral sur tous les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament"; el ultimo de los veintitrés volúmenes en cuarto, debido a varias demoras, fue publicado sólo en 1716. Para satisfacer la demanda por la obra, se emitió una segunda edición en veintiséis volúmenes en cuarto desde 1714 - 1720, y una tercera edición ampliada en nueve volúmenes en folio (1724-26). Mansi publicó una traducción al latín en Lucca, 1730-38, en nueve volúmenes en folio, con nuevas ediciones en Augsburgo (1756, ocho volúmenes en folio) y Würzburgo (1789, diecinueve volúmenes en cuarto); otra traducción al latín por F. Vecelli apareció en Venecia y Frankfort (1730, seis volúmenes en folio). Esto muestra cuanto se estimaba el comentario. Pero mientras era recibido con mucha alabanza, incluso por protestantes, no faltaron críticos, entre los cuales se debe mencionar al oratoriano Richard Simon. No se puede negar que a pesar de sus méritos y gran erudición está abierta a la crítica en algunos aspectos. A menudo pasajes difíciles se tocan someramente, y muy frecuentemente diferentes explicaciones de un texto son expuestas sin una pista al lector sobre cual es la correcta o preferible.

La obra inauguró un nuevo método de exégesis bíblica, considerando que su autor muy sensiblemente se apartó de la costumbre general de dar una interpretación alegórica (mística) y tropológica (moral) además de la literal, y se circunscribió a la última. Las partes más valiosas del comentario fueron los prefacios introductorios a varios libros y las 114 sabias disertaciones sobre temas especiales, las cuales publicó separadamente con diecinueve nuevas en tres volúmenes, bajo el título "Dissertations qui peuvent servir de prolégomènes à l'Ecriture Sainte" (París, 1720). La colección tuvo tanto éxito que se imprimieron dos ediciones en Amsterdam en 1722, y se le cambió el título a "Trésors d'antiquités sacrées et profanes". Se tradujo al inglés (Oxford, 1726), al latín (por Mansi, Lucca, 1729), al holandés (Rotterdam, 1728), al alemán (Bremen, 1738,1744, y 1747) y al italiano.

Mientras tanto había preparado dos nuevas obras cercanamente conectadas con la exegesis bíblica: (1) "Histoire de l'Ancien et du Nouveau Testament et des Juifs" (Paris, 1718), la cual tuvo varias ediciones, y fue traducida al inglés (Londres, 1740), al alemán (Augsburg, 1759) y al latín (ib., 1788); (2) "Dictionnaire historique, critique, chronologique, géographiqu e et littéral de la Bible" (París, 1720, dos vols. en folio), en 1728 se añadió un suplemento (también en folio). Una edición ampliada y mejorada en cuatro volúmenes en folio fue publicada en 1730, que ha sido reimpresa varias veces, la última vez en Migne, "Encyclopédie théologique", I-IV. Ésta también fue traducida al latín y a los principales lenguajes europeos. La traducción al ingles por D'Oyley y Colson (1732), revisada y con adiciones por Taylor (1795), pasó a través de muchas ediciones en forma ampliada y compendiada.

En sus últimos años Calmet publicó otras disertaciones bíblicas en la "Bible de Vence" (1742). Entre sus otras obras publicadas se pueden mencionar:

  • (1) "Histoire universelle sacrée et profane, depuis le commencement du monde jusqu'à nos jours" (Strasburg, 1735, cuarto), en la cual sigue las ideas enunciadas en el "Discours sur l'histoire universelle" de Jacques-Benigne Bossuet;
  • (2) "Histoire ecclésiastique et civile de la Lorraine" (Nancy, 1728), de gran valor para la historia de esa provincia;
  • (3) "Bibliothèque Lorraine" (Nancy, 1751), que contiene su autobiografía (págs. 209-217);
  • (4) "Commentaire littéral historique et moral sur la règle de S. Benoît" (París, 1734).

Calmet fue un religioso piadoso así como un hombre erudito. En reconocimiento a estas cualidades fue electo prior de Lay-Saint-Christophe en 1715, abad de St-Léopold en Nancy en 1719, y de Senones en 1729; también se le confió dos veces el oficio de presidente o superior general de la congregación. El Papa Benedicto XIII deseaba conferirle la dignidad episcopal, pero su humildad no le permitió aceptar el honor.


Bibliografía: Fangé, Vie du R. P. D. Aug. Calmet (Senones, 1762); Maggiolo, Eloge historique de D. A. Calmet (Nancy, 1839); Digot, Notice biographique et littéraire sur D. Augustin Calmet (Nancy, 1860); Bazelaire, Dom Calmet et la Congr. de Saint-Vanne in Le Correspondant (1845), 703-727, 846-874; Hurter, Nomenclator; Magenot in Vig., Dict. de la Bible, II, 72 sq.

Fuente: Bechtel, Florentine. "Dom Augustin Calmet." The Catholic Encyclopedia. Vol. 3. New York: Robert Appleton Company, 1908. <http://www.newadvent.org/cathen/03189a.htm>.

Traducido por Luz María Hernández Medina