Diferencia entre revisiones de «Vicario de Cristo»
De Enciclopedia Católica
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | [[Archivo:Regalandolatiara.jpg|300px|thumb|left|Pablo Vi obsequiando su tiara enjoyada para asistencia de los pobres]] | |
− | ( | + | '''Vicario de Cristo''' ([[Latín]] ''Vicarius Christi'') es un título del [[Papa]] que implica su suprema y universal [[primacía]], tanto de [[honor]] como de [[Jurisdicción Eclesiástica |jurisdicción]], sobre [[la Iglesia]] de [[Jesucristo|Cristo]]. Se funda en las palabras del Divino Pastor a [[San Pedro]]: "Apacienta mis corderos... apacienta mis ovejas" ([[Evangelio según San Juan |Juan]] 21,16-17), por medio de las cuales Él constituyó al Príncipe de los Apóstoles guardián de todo su rebaño en su propio lugar, convirtiéndolo así en su [[vicario]], y llevando a cumplimiento la [[Promesa Divina |promesa]] hecha en [[Evangelio según San Mateo |Mateo]] 16,18-19. |
− | + | [[Archivo:99566 VA EscudoPapal.jpg|260px|thumb|left|]]Con el paso del tiempo, otras designaciones vicarias han sido aplicadas al [[Papa]], como vicario de San Pedro e incluso vicario de la [[Santa Sede|Sede Apostólica]] ([[Papa San Gelasio I]], I, Ep. VI), pero el título de vicario de Cristo es más expresivo de su suprema cabeza de la Iglesia en la tierra, oficio que cumple en virtud de la comisión de Cristo, y con poderes vicarios derivados de Él. | |
− | Así, Inocencio III fundamenta su autoridad para remover | + | Así, el [[Papa Inocencio III]] fundamenta su autoridad para remover [[obispo]]s sobre el hecho que él es vicario de Cristo (cap. "Inter corporalia", 2, "De trans. ep."). También declara que Cristo ha dado tal poder sólo a su vicario Pedro y a sus [[Sucesión Apostólica|sucesores]] (cap. "Quanto", 3, ibid.), y afirma que el Pontífice Romano es "el sucesor de Pedro y el Vicario de Jesucristo" (cap. "Licet", 4, ibid.). |
− | + | El título de vicario de [[Dios]] usado para el [[Papa]] por [[Papa Nicolás III|Nicolás III]] (c. "Fundamenta ejus", 17, "De elect.", in 6) se emplea como un equivalente de Vicario de Cristo. | |
− | |||
− | Traducido por P. Juan Carlos Sack | + | '''Fuente''': Fanning, William. "Vicar of Christ." The Catholic Encyclopedia. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company, 1912. <http://www.newadvent.org/cathen/15403b.htm>. |
+ | |||
+ | Traducido por P. Juan Carlos Sack. | ||
+ | |||
+ | Selección de imágenes: [[José Gálvez Krüger]] |
Última revisión de 15:27 12 nov 2016
Vicario de Cristo (Latín Vicarius Christi) es un título del Papa que implica su suprema y universal primacía, tanto de honor como de jurisdicción, sobre la Iglesia de Cristo. Se funda en las palabras del Divino Pastor a San Pedro: "Apacienta mis corderos... apacienta mis ovejas" (Juan 21,16-17), por medio de las cuales Él constituyó al Príncipe de los Apóstoles guardián de todo su rebaño en su propio lugar, convirtiéndolo así en su vicario, y llevando a cumplimiento la promesa hecha en Mateo 16,18-19.
Con el paso del tiempo, otras designaciones vicarias han sido aplicadas al Papa, como vicario de San Pedro e incluso vicario de la Sede Apostólica (Papa San Gelasio I, I, Ep. VI), pero el título de vicario de Cristo es más expresivo de su suprema cabeza de la Iglesia en la tierra, oficio que cumple en virtud de la comisión de Cristo, y con poderes vicarios derivados de Él.Así, el Papa Inocencio III fundamenta su autoridad para remover obispos sobre el hecho que él es vicario de Cristo (cap. "Inter corporalia", 2, "De trans. ep."). También declara que Cristo ha dado tal poder sólo a su vicario Pedro y a sus sucesores (cap. "Quanto", 3, ibid.), y afirma que el Pontífice Romano es "el sucesor de Pedro y el Vicario de Jesucristo" (cap. "Licet", 4, ibid.).
El título de vicario de Dios usado para el Papa por Nicolás III (c. "Fundamenta ejus", 17, "De elect.", in 6) se emplea como un equivalente de Vicario de Cristo.
Fuente: Fanning, William. "Vicar of Christ." The Catholic Encyclopedia. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company, 1912. <http://www.newadvent.org/cathen/15403b.htm>.
Traducido por P. Juan Carlos Sack.
Selección de imágenes: José Gálvez Krüger