Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Domingo, 24 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Jesu Dulcis Memoria»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
<span style="color:#000066">.
+
Poema que tiene entre 42 a 53 estrofas (en varios [[manuscritos]]) para formar los tres [[himno]]s del [[Oficio Divino|Oficio]] del [[Santísimo Nombre de Jesús]]: "Jesu dulcis memoria" ([[vísperas]]), "Jesu rex admirabilis" ([[maitines]]), "Jesu decus angelicum" ([[laudes]]). Una característica del largo poema es el esquema rítmico único por estrofa, por ejemplo:
  
Poema que tiene de 42 a 53 estrofas (en varios manuscritos) para formar los tres himnos del Oficio del Santo Nombre: "Jesu dulcis memoria" (Vísperas), "Jesu rex admirabilis" (Maitines), "Jesu decus angelicum" (Laudes). Un característica del largo poema es el esquema rítmico único por estrofa. e.g:
+
::Jesu dulcis memoria,
 +
::Dans vera cordis gaudia,
 +
::Sed super mel et omnia
 +
::Ejus dulcis præsentia.
  
Jesu dulcis memoria,
+
En general se atribuye a [[San Bernardo de Claraval|San Bernardo]] y, según Mearns (Dict. of Hymnology, 1892), es probable---opinión a la que también se inclina en la segunda edición del “Diccionario” (1907). [[Prosper Louis Pascal Géranger|Guéranger]] pensó que ciertos manuscritos “prueban más allá de [[duda]]” que fue compuesto en el siglo XIV por una [[abadesa]] [[Orden Benedictina|benedictina]].---postura que contradice el manuscrito citado por Mearns, de cerca del año 1200.  Blume (vea [[Himnodia e Himnología]]) niega la autoría de San Bernardo y Dom Pothier (Revue bénédictine, X, 147) lo encontró en un manuscrito del siglo XI atribuido a una abadesa benedictina (San Bernardo nació en 1090.
  
Dans vera cordis gaudia,
 
  
Sed super mel et omnia
+
'''Bibliografía''':  Mearns en el “Dictionary of Hymnology” (2da. ed., Londres, 1907), 585, 1536, 1656; a la lista hay que añadir traducciones por Bagshawe, Breviary Hymns y Missal Sequences (Londres, 1900); Donahoe, Early Christian Hymns, series I (NuevaYork, 1908); Henry en American Ecclesiastical Review (enero de 1900), texto en latín y trad. y comentado, y (feb. 1900), comentario sobre autoría.
  
Ejus dulcis præsentia.
+
'''Fuente''': Henry, Hugh. "Jesu Dulcis Memoria." The Catholic Encyclopedia. Vol. 16 (Index). New York: The Encyclopedia Press, 1914. <http://www.newadvent.org/cathen/16047b.htm>.
 
+
   
+
En general se atribuye a S. Bernardo y es, según Mearns (Dict. of Hymnology, 1892), probable - también en la segunda edición del Diccionario (1907). Guéranger pensó que ciertos manuscritos “prueban más allá de la duda” que fue compuesto en el siglo catorce por una abadesa benedictina – un apostura que contradice el manuscrito citado por Mearns, de ca. 1200. Blume (ver Hymnody and Hymnology) niega la autoría de S. Bernardo y Dom Pothier (Revue bénédictine, X, 147) lo encontró en un manuscrito del siglo once  atribuido a la abadesa benedictina (S. Bernardo nació en 1090.
+
 
+
Bibliografía.
+
 
+
 
+
Mearns en el “Dictionary of Hymnology” (2nd ed., London, 1907), 585, 1536, 1656; a la lista hay que añadir trds por Bagshawe, Breviary Hymns y Missal Sequences (London, 1900); Donahoe, Early Christian Hymns, series I (New York, 1908); Henry en American Ecclesiastical Review (Jan., 1900), Latin text, tr., y comentado y (Feb., 1900), comentario sobre autoría.  
+
 
+
H.T. HENRY.
+
+
Transcrito por Mary Thomas.
+
 
   
 
   
Traducido por Pedro Royo.
+
Traducido por Pedro Royo. L H M

Revisión de 22:35 13 feb 2010

Poema que tiene entre 42 a 53 estrofas (en varios manuscritos) para formar los tres himnos del Oficio del Santísimo Nombre de Jesús: "Jesu dulcis memoria" (vísperas), "Jesu rex admirabilis" (maitines), "Jesu decus angelicum" (laudes). Una característica del largo poema es el esquema rítmico único por estrofa, por ejemplo:

Jesu dulcis memoria,
Dans vera cordis gaudia,
Sed super mel et omnia
Ejus dulcis præsentia.

En general se atribuye a San Bernardo y, según Mearns (Dict. of Hymnology, 1892), es probable---opinión a la que también se inclina en la segunda edición del “Diccionario” (1907). Guéranger pensó que ciertos manuscritos “prueban más allá de duda” que fue compuesto en el siglo XIV por una abadesa benedictina.---postura que contradice el manuscrito citado por Mearns, de cerca del año 1200. Blume (vea Himnodia e Himnología) niega la autoría de San Bernardo y Dom Pothier (Revue bénédictine, X, 147) lo encontró en un manuscrito del siglo XI atribuido a una abadesa benedictina (San Bernardo nació en 1090.


Bibliografía: Mearns en el “Dictionary of Hymnology” (2da. ed., Londres, 1907), 585, 1536, 1656; a la lista hay que añadir traducciones por Bagshawe, Breviary Hymns y Missal Sequences (Londres, 1900); Donahoe, Early Christian Hymns, series I (NuevaYork, 1908); Henry en American Ecclesiastical Review (enero de 1900), texto en latín y trad. y comentado, y (feb. 1900), comentario sobre autoría.

Fuente: Henry, Hugh. "Jesu Dulcis Memoria." The Catholic Encyclopedia. Vol. 16 (Index). New York: The Encyclopedia Press, 1914. <http://www.newadvent.org/cathen/16047b.htm>.

Traducido por Pedro Royo. L H M