Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Lunes, 22 de abril de 2019

Gottfried von Strasburg

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar

Uno de los más grandes poetas épicos de la alta Edad Media alemana. De su vida no sabemos absolutamente nada ni siquiera a través de su poema. Las fechas de su nacimiento y muerte no se conocen con exactitud, pero un pasaje en el octavo libro del "Tristan und Isolt" nos muestra una pista sobre la fecha de su composición. En él son mencionados Hartmann y Wolfram como coetáneos, mientras se cita a Reinmar de Hageau y Heinrich von Veldeke como difuntos. De esto puede ser deducido que el poema fue escrito hacia 1210. El hecho de que Gottfried sea tratado por sus contemporáneos como Meister y no Her ha inducido a pensar que no pertenecía a la clase burguesa. Pero esto no puede asegurarse con certeza ya que, en ocasiones, el título denotaba sabiduría y pudo aplicarse incluso a los nobles de nacimiento y Gottfried fue ciertamente un erudito para su época puesto que dominaba el latín y el francés. Por otra parte, también muestra una gran familiaridad con la vida de la sociedad cortesana. Da la impresión que su situación sería acomodada puesto que no lanza ningún tipo de quejas, cosa habitual entre los poetas medievales, que deploran su pobreza y la carencia de mecenazgo. Ha sido sugerida la idea de que fuera un mercader en Estrasburgo pero sin apoyarla en ninguna evidencia convincente.

Su gran poema "Tristan und Isolt" es una de las mejores obras de la literatura alemana de la alta Edad Media. A grandes rasgos, la historia es la siguiente: Tristán es enviado por su tío el rey Marke de Cornualles (Cornwall) para traerle a la princesa Isolda. Durante el viaje, los dos jóvenes beben por error una poción de amor preparada por la madre de Isolda para el rey Marke y su novia. Como consecuencia, se enamoran locamente el uno del otro y sus relaciones ilícitas continúan después de la boda de Isolda con Marke. Ambos saben evitar las suspicacias, pero finalmente Tristán tiene que huir. Tristán encuentra a otra Isolda, la de las blancas manos, pero no consigue olvidar a su amor anterior. Aquí el poema de Gottfried se interrumpe. La continuación la escriben Ulrich von Türheim (ca. 1246) y Heinrich von Freiburg (ca.1300). Según éste, Tristán se casa con la segunda Isolda, pero regresa a Cornualles para retomar nuevas aventuras amorosas que culminarán en la muerte trágica de la pareja culpable. Si la leyenda de Tristán es de origen céltico, como generalmente se cree o si surgió en Francia, cosa que no se ha demostrado definitivamente, su desarrollo literario tuvo lugar en el norte de Francia, donde entroncó rápidamente con los romances del Ciclo Artúrico. Fue introducido en Alemania alrededor de 1170 por Eilhart von Oberge, quien basó su poema en la versión francesa de un jongleur. Gottfried cita como su fuente el poema del trovador Thomas de Bretaña, de quien solamente quedan algunos fragmentos. Por desgracia, éstos comienzan donde Gottfried los interrumpió y por lo tanto no permiten hacernos una idea clara del original. Pero la versión de Thomas se conserva en una traducción noruega realizada en 1226 por un monje llamado Roberto y en el poema inglés medieval de "Sir Tristrem". Gottfried siguió de cerca esta versión y, en consecuencia, el mérito de su obra radica no en la composición sino en el estilo. Por su perfección, el estilo se enmarca dentro de la épica cortesana. La rima es elevada y perfecta y la dicción clara y altamente elegante. Los manierismos son soslayados; la antítesis, el juego de palabras, las repeticiones innecesarias y un afecto excesivo por la alegoría presagian el declinar de la épica que se produciría después de la muerte de Gottfried. El poema de Gottfried es el más apasionado romance de la Edad Media. Su sorprendente análisis psicológico no puede ser cuestionado pero su moralidad está abierta a la crítica más severa. La temática es el amor sensual que desafía la ley moral y pasa por encima de las obligaciones humanas más sagradas. Aunque el hecho de introducir una poción mágica sirve seguramente, en cierta manera, para atenuar su culpabilidad. Si Gottfried hubiera vivido para acabar el poema, podría muy bien haber puesto más énfasis en el elemento trágico de la historia. En ese caso el poema no daría la impresión de ser una mera glorificación del amor sensual.

Aparte del Tristán no se conserva nada de la poesía de Gottfried excepto un par de poemas. En un principio, se le atribuyó una extensa canción de alabanza en honor de la Virgen, aunque se ha demostrado que pertenece a otro autor.

Existen varias ediciones del "Tristan und Isolt" por R. Rechstein (tercera edición, Leipzig, l890) en "Deutsche Klassiker des Mittelalters", VII-VIII y W. Golther en la "Deutsche National Litteratur", IV (Berlin y Stuttgart, 1889), de Kürschner. Una edición crítica ha sido publicada por K. Marold (Leipzig, 1906). Las traducciones al alemán moderno con las adiciones para completar la historia fueron elaboradas por H. Kurz (tercera edición, Stuttgart, 1877) y por W. Hertz (cuarta edición, Stuttgart, 1904). La leyenda también influyó a Richard Wagner en el tema de su famoso drama musical “Tristan und Isolde" (1859).

ARTURO F.J. REMY Transcrito por José P. Thomas Traducido por Francisco M. Moreno del Valle