Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Viernes, 6 de diciembre de 2019

Alvar Nuñez Cabeza de Vaca

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar

Nacido en Jerez de la Frontera en Andalucía, España; fecha de nacimiento y de muerte inseguras. La familia era de origen campesino y se llamaban a sí mismos Alhaja hasta después de la batalla de Las Navas de Tolosa (11 de julio de 1212), cuando fueron ennoblecidos por los servicios con que contribuyeron a la importante victoria que los reyes de Castilla, Aragón y Navarra obtuvieron sobre los musulmanes. Uno de los Alhaja informó a los cristianos de un paso entre las montañas a través del cual la posición de los árabes podía rodearse, e indicó la entrada colocando en ella el cráneo de una vaca. Desde ese momento cambió el nombre y el escudo de armas.

Alvar Núñez se unió como tesorero a la expedición de Pánfilo de Narváez a Florida de 1526. Con otros dos españoles y un moro fue el único superviviente que permaneció en tierra firme. Durante ocho años deambularon a lo largo de las costas de Luisiana y Tejas con grandes penalidades, siendo su posición entre los indios prácticamente intolerable. Completamente desesperado, Cabeza de Vaca probó finalmente con sus escasos conocimientos de medicina y, dado que sus curas resultaron ser exitosas, adquirió una gran reputación como médico entre los nativos. Sus compañeros siguieron su ejemplo. El tratamiento al que recurrieron tiene elementos de una curación por la fe, y declara que el signo de la cruz es un remedio que raras veces falla. La creencia de los expatriados en los milagros fue sincera, aunque reconocieron que emplearon también remedios indios junto a las sencillas ceremonias cristianas. Tras nueve años alcanzaron la costa del Pacífico en Sonora, Méjico, siendo así el primer europeo que atravesó Norteamérica. Cabeza de Vaca llegó a Ciudad de Méjico en 1536. Fue también el primer europeo que vio y describió el bisonte americano o búfalo. Pero no llegaron a ver, como se ha supuesto, los pueblos de Nuevo Méjico. Tan sólo oyeron hablar de ellos.

Regresados a España en 1537, obtuvo el puesto de gobernador del Río de la Plata (Argentina), a donde llegó en 1541. Cabeza de Vaca fue un subalterno digno de confianza, pues no luchó por un mando independiente. Sus hombres se rebelaron contra él en 1543, le tomaron prisionero y le enviaron a España, donde durante ocho años fue mantenido en una cautividad poco severa. La fecha de su muerte no se conoce, pero se sabe que terminó sus días en Sevilla, donde ocupaba una posición honorable y moderadamente lucrativa en conexión con el comercio con América.

Escribió dos obras. Una es la historia de sus primeros viajes en América como miembro de la expedición de Narváez, que fue publicado en Zamora en 1542, y es conocido con el título de Naufragios (reimpreso en 1555); la otra es sobre su carrera en Sudamérica (publicada en 1555) y llamada Comentarios. Ambas son valiosas para la historia de la colonización española, y la primera también para los usos y maneras de los indios norteamericanos.

Difícilmente hay un trabajo sobre la historia de Norteamérica que no aluda, más o menos correctamente, a Cabeza de Vaca, y lo mismo puede decirse en relación con las historias de Argentina y Paraguay. Las primeras publicaciones son por supuesto aquellas escritas por él mismo, La Relacion que dio Aluar Nuñez Cabeza de Vaca de lo acaescido en las Indias en la armada donde yua por gouernador Pamphilo de Narbaez etc. (Zamora, 1542), de la cual únicamente dos copias se sabe que existen, y La Relacion y comentarios del gouernador Aluar Nuñez Cabeza de Vaca (Valladolid, 1555).

OVIEDO, Hist. general y natural (Madrid, 1850), da el texto de más arriba con algunas modificaciones , añadiendo una comunicación escrita en su camino hacia Europa. En Documentos inéditos de Indias, hay algunos documentos más; RAMUSIO, Delle Navigazioni e Viaggi (Venice, 1556), da una versión italiana. Hay una traducción al francés por TERNAUX COMPANS, tanto de los Naufragios como de los Comentarios. Traducciones inglesas: PURCHAS, His Pilgramage (Londres 1625-26, título, Relation of the Fleet in India, whereof Pamphilus Naruaez was Governor); SMITH, tr. (Washington, 1851): reimpresa por John Gilmary Shea (New York, 1871). Una paráfrasis de este trabajo fue dada por KINGSLEY, Tales of Old Travels (London, 1869). FANNY BANDELIER ha publicado The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca (New York, 1905), una traducción de la edición de 1542 de los Naufragios.

Nota del traductor: A continuación señalo algunas ediciones recientes en español de las obras de Cabeza de Vaca: Naufragios: Ediciones Cátedra, 1989; Editorial Castalia, 1992; Guillermo Blázquez Editor, 1996; Editorial Jaguar, 2000; Ediciones SM, 2000; Alianza Editorial, 2001. Comentarios: Universidad de Valencia, Servicio de Publicaciones, 1995. Naufragios y Comentarios: Ediciones Orbis, 1988; Planeta de Agostini, 1996; Espasa-Calpe, 1999; Dastin, 2000.

AD. F. BANDELIER Transcrito por Matthew Reak Traducido por JCLA