Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Martes, 3 de diciembre de 2024

Belial

De Enciclopedia Católica

Revisión de 22:27 28 mar 2010 por Luz María Hernández Medina (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Se encuentra frecuentemente como un nombre personal en la Vulgata y en varias traducciones inglesas de la Biblia, y se usa a menudo como sinónimo de Satanás, o la personificación del mal. Su sentido se deriva de 2 Cor. 6,15, donde se contrasta a Belial (o Beliar) como príncipe de las tinieblas con Cristo, quien es la luz. Está claro en las traducciones de la Vulgata y de la Biblia de Douay de 1 Reyes 21,10.13, donde la misma palabra hebrea es traducida una vez como Belial y dos veces como “el diablo”. En los otros casos, también, los traductores lo entendieron como un nombre para el príncipe del mal, y así ha pasado al idioma español. Sin embargo, Milton distingue a Belial de Satanás, considerándolo como un demonio de impureza.

En la Biblia Hebrea, sin embargo, la palabra no es un nombre propio, sino un nombre común que usualmente significa “maldad” o “maldad extrema”. Así, Moore traduce “hijos de Belial]] como “vil canalla” (Jc. 19,22); más preferiblemente “gente perversa”. En algunos casos belial parece que quiere decir “destrucción”, “ruina”; así en el Sal. 12(11),9 la palabra es paralela a la idea de destrucción total y parece denotar lo mismo. En el Sal. 18(17),5 es paralela a “muerte” y “Seol”; algunos la interpretan como “destrucción”; Cheyne, como “el abismo”.

La etimología de la palabra BL-CL es dudosa; se da generalmente como BLY, “no”, “sin”, y YCL, un verbo que ocurre sólo en la forma hiphil (activo causativo), “usar”, “ser de uso”, “ser útil”; se supone que el compuesto significa “falto de valor”. Cheyne sugiere BLY YCLCH, “aquel del que nadie sale”, es decir, el abismo, Seol. La etimología de San Jerónimo “sin yugo”, que incluso ha insertado como una glosa en el texto de Jueces 19,22, es contraria a la filología hebrea.

Belial, del sentido de maldad o Seol, pudo convertirse en un nombre para el príncipe del mal o de las tinieblas; y como tal fue ampliamente utilizado al comienzo de nuestra era. Bajo los nombres de Beliar, Berial, juega un papel muy importante en la literatura apócrifa, en la "Ascensión de Isaías", los “oráculos sibilinos” y el "Testamento de los Doce Patriarcas". Él es el príncipe de este mundo y vendrá como el Anticristo, su nombre se da a veces también a Nerón, regresando como el Anticristo.


Bibliografía: CHEYNE en Encyc. Bib. (Nueva York, 1899); MOORE, Commentary on Judges (Nueva York, 1900), 419; GARVIE en HAST., Dict. of Bible (Nueva York, 1903); DEANE, Pseudepigrapha (Edimburgo, 1891); LESÊTRE in VIG., Dict. de la Bible (París, 1894); CHARLES, Ascension of Isaiah (Londres, 1900); CHARLES, Eschatology, Hebrew, Jewish, and Christian (Londres, 1899).

Fuente: Fenlon, John Francis. "Belial." The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907. <http://www.newadvent.org/cathen/02408a.htm>.

Traducido por Luz María Hernández Medina.