Diferencia entre revisiones de «Dives»
De Enciclopedia Católica
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | ([[Latín]] para ''rico'') | + | ([[latín eclesiástico|Latín]] para ''rico'') |
− | La palabra no se una en la [[Biblia]] como un nombre propio; pero en la [[Edad Media]] se empleaba como el nombre del hombre rico de la [[parábolas|parábola]] del hombre rico y [[Lázaro]], [[Evangelio según San Lucas|Lucas]] 16,19-31. Frecuentemente se ha pensado que en la lección sobre el [[uso de las riquezas]] [[Jesucristo|Cristo]] habló de [[persona]]s y sucesos reales. "La Casa de Epulón" todavía se localiza fuera de [[Jerusalén]]; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe haber desaparecido hace mucho tiempo. | + | La palabra no se una en la [[Biblia]] como un nombre propio; pero en la [[Edad Media]] se empleaba como el nombre del [[hombre]] rico de la [[parábolas|parábola]] del hombre rico y [[Lázaro]], [[Evangelio según San Lucas|Lucas]] 16,19-31. Frecuentemente se ha pensado que en la lección sobre el [[uso de las riquezas]] [[Jesucristo|Cristo]] habló de [[persona]]s y sucesos reales. "La Casa de Epulón" todavía se localiza fuera de [[Jerusalén]]; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe haber desaparecido hace mucho [[tiempo]]. |
(N. del T.: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza). | (N. del T.: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza). | ||
Línea 8: | Línea 8: | ||
'''Fuente''': Reilly, Wendell. "Dives." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/05048a.htm>. | '''Fuente''': Reilly, Wendell. "Dives." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/05048a.htm>. | ||
− | Traducido por Félix Carbo Alonso. | + | Traducido por Félix Carbo Alonso. rc |
Revisión de 16:47 10 oct 2010
(Latín para rico)
La palabra no se una en la Biblia como un nombre propio; pero en la Edad Media se empleaba como el nombre del hombre rico de la parábola del hombre rico y Lázaro, Lucas 16,19-31. Frecuentemente se ha pensado que en la lección sobre el uso de las riquezas Cristo habló de personas y sucesos reales. "La Casa de Epulón" todavía se localiza fuera de Jerusalén; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe haber desaparecido hace mucho tiempo.
(N. del T.: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza).
Fuente: Reilly, Wendell. "Dives." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/05048a.htm>.
Traducido por Félix Carbo Alonso. rc