Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Viernes, 22 de noviembre de 2024

Diferencia entre revisiones de «Salmos Graduales»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
 
Línea 1: Línea 1:
Quince Salmos –Salmos 119-133 (en Hebreo 120-134) – llevan una inscripción hebrea que es traducida en la Vulgata como canticum graduum, y traducida en la Versión de Douay como “un canto gradual”.  La Versión Autorizada los llama “cantos de grados”; la Versión Revisada, “cantos de acentos”.  De las muchas explicaciones conjeturales, la más probable se refiere a ellos como salmos recitados cuando se dirigían a los festivales anuales en Jerusalén, cantos de peregrinaje (vea SALMOS). El día en el cual los salmos graduales fueron antiguamente recitados, está aún indicado en el Breviario Romano, pero la obligación de recitarlos fue removida por San Pío V.
+
Quince Salmos---a saber, Salmos 120(119) - 134(133) (en [[Lengua y Literatura hebreas|hebreo]]--- 120-134) – llevan una inscripción hebrea que en la [[Revisión de la Vulgata|Vulgata]] se traduce como “canticum graduum”, y en la [[Biblia de Douay]] como “un cántico gradual”.  La [[Versión Autorizada]] los llama “cánticos de grados”; la Versión Revisada, “cantos de acentos”.  De las muchas explicaciones conjeturales, la más probable los considera como salmos que recitaban los [[judaísmo|judíos]] cuando subían a [[Jerusalén]] para las festividades anuales, cantos de peregrinaje (vea [[Salmos]]). Todavía el Breviario Romano indica los días en que antes se recitaban los salmos graduales, pero el [[Papa San Pío V]] eliminó la [[obligación]] de recitarlos.  
  
JOHN CORBETT
+
 
Transcrito por Joseph P. Thomas
+
'''Fuente''':  Corbett, John. "Gradual Psalms." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909.  <http://www.newadvent.org/cathen/06718a.htm>.
Traducido por Armando Llaza Corrales
+
 
 +
Traducido por Armando Llaza Corrales.  L H M

Última revisión de 23:28 29 ago 2009

Quince Salmos---a saber, Salmos 120(119) - 134(133) (en hebreo--- 120-134) – llevan una inscripción hebrea que en la Vulgata se traduce como “canticum graduum”, y en la Biblia de Douay como “un cántico gradual”. La Versión Autorizada los llama “cánticos de grados”; la Versión Revisada, “cantos de acentos”. De las muchas explicaciones conjeturales, la más probable los considera como salmos que recitaban los judíos cuando subían a Jerusalén para las festividades anuales, cantos de peregrinaje (vea Salmos). Todavía el Breviario Romano indica los días en que antes se recitaban los salmos graduales, pero el Papa San Pío V eliminó la obligación de recitarlos.


Fuente: Corbett, John. "Gradual Psalms." The Catholic Encyclopedia. Vol. 6. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/06718a.htm>.

Traducido por Armando Llaza Corrales. L H M