Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Lunes, 9 de diciembre de 2019

Turpin

De Enciclopedia Católica

Revisión de 10:42 2 ene 2007 por 83.59.43.93 (Discusión)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

<spanstyle="color:#000066">.

Arzobispo de Reims, de fecha de nacimiento incierta, fallecido el 2 de septiembre del 800. Era monje de S. Denis cuando, ca. 753, fue llamado a la sede de Reims. Con otros 11 obispos de Francia asistió al concilio de Roma en el que Esteban II condenó al antipapa Constantino a confinamiento perpetuo. Enriqueció la biblioteca de su catedral haciendo que se copiasen numerosas obras. Obtuvo de Carlomangno diversos privilegios para su diócesis.

Alrededor de su vida surgieron leyendas de manera que poco a poco se convirtió en un personaje épico que figura en numerosas canciones de gesta, especialmente la "Canción de Roldán". Es más, se le ha atribuido una crónica conocida como "Historia Karoli Magni et Rotholandi",(Pseudo Turpin) pero se ha demostrado que no es el autor por el uso en la crónica de la palabra "Lotaringia", inexistente antes de 855, la mención de cantos musicales escritos en tetragrama, una costumbre que no es anterior a 1022 y finalmente el silencio de todos los escritores de los siglos nueve y diez respecto al llamado Libro de Turpín. El primero en mencionarlo es Raúl de Tortaine, que escribió de 1096 a 1145. Al mismo tiempo, Calixto II consideraba el libro como auténtico y su difusión hizo revivir el entusiasmo por las peregrinaciones a Santiago de Compostela. En el libro se relata la aparición de Santiago a Carlomagno ordenándole que vaya con su ejército siguiendo la Vía Láctea, desde entonces llamada "Camino de Santiago". Gaston Patris considera que los primeros 5 capítulos de la crónica atribuida a Turpin fueron escritos hacia mediados del siglo once por un monje de Compostela, y que el resto se escribió entre 1109 y 1119 por un monje de S. Andrés de Vienne, la segunda parte tiene importancia literaria porque el monje que la escribió se inspiró en las canciones de gesta y en las tradiciones épicas por lo que puede verse en esta compilación una forma muy antigua de esas tradiciones.

La crónica se tradujo al latín y francés ya en 1206 por el clérigo Jehan que estaba al servicio de Renaud de Dammartin, Conde de Boulogne. Se ha editado varias veces siguiendo los distintos manuscritos, en París por Castets (1880) en Lund por Wulff (1881).

Bibliografía.

GASTON PARIS, De pseudo Turpino (Paris, 1865); AURACHER, Der altfranzösische Pseudo-Turpin der Arsenalhandschrift in Romanische Forschungen, V (1889-90); FISQUET, La France potificale: Reims (Paris, 1864).

GEORGES GOYAU.

Transcrito por Vivek Gilbert John Fernandez, Dedicado a los escritores católicos pasados y presentes.

Traducido por Pedro Royo.