Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Viernes, 19 de abril de 2024

Diferencia entre revisiones de «Abel»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 2: Línea 2:
  
 
("Pradera")  
 
("Pradera")  
 +
 
Nombre de varios lugares que se diferencian por el uso de palabras adicionales: (1) Abel-Beth-Maacha (pradera de la casa o familia de Maacha). En la Vulgata también "Abeldomus y Maacha," "Abeldomus Mancha", "Abela y Maacha";  idéntico a Abel-Maim (pradera de agua), II Par., xvi, 4, era una ciudad en la Alta Galilea, una corta distancia al occidente de Dan.--II K., xx. 14-19; III K., xv, 20; IV K., xv, 29; II Par., xvi, 4. (2) Abel-Keramim (pradera de los viñedos), aldea de los amonitas, a unas seis millas de Filadelfia. Jud., xi, 33. (3) Abelmehula, Abelmeula (Abelmechola, "una pradera de la danza"), en el valle del Jordán cerca de Bethsan.--Jud., vii, 23; III K., iv, 12; xix, 16. (4) Abel-Misraim (Vulg. "el duelo de Egipto"), según San Jerónimo idéntico al “campo trillado de Atad." Gen., 1, 10 sq. (5) Abelsatim, Settim, Setim, Hebr. abhel hashshittim (pradera de las acacias) un lugar en las llanuras de Moab. Num., xxv, 1; xxxiii, 49; xxxiv-xxxvi; Jos., ii, 1; iii, 1; Mich. vi, 5. (6) El gran Abel en I K., vi, 18, es un error de lectura para el gran ebhen (roca).
 
Nombre de varios lugares que se diferencian por el uso de palabras adicionales: (1) Abel-Beth-Maacha (pradera de la casa o familia de Maacha). En la Vulgata también "Abeldomus y Maacha," "Abeldomus Mancha", "Abela y Maacha";  idéntico a Abel-Maim (pradera de agua), II Par., xvi, 4, era una ciudad en la Alta Galilea, una corta distancia al occidente de Dan.--II K., xx. 14-19; III K., xv, 20; IV K., xv, 29; II Par., xvi, 4. (2) Abel-Keramim (pradera de los viñedos), aldea de los amonitas, a unas seis millas de Filadelfia. Jud., xi, 33. (3) Abelmehula, Abelmeula (Abelmechola, "una pradera de la danza"), en el valle del Jordán cerca de Bethsan.--Jud., vii, 23; III K., iv, 12; xix, 16. (4) Abel-Misraim (Vulg. "el duelo de Egipto"), según San Jerónimo idéntico al “campo trillado de Atad." Gen., 1, 10 sq. (5) Abelsatim, Settim, Setim, Hebr. abhel hashshittim (pradera de las acacias) un lugar en las llanuras de Moab. Num., xxv, 1; xxxiii, 49; xxxiv-xxxvi; Jos., ii, 1; iii, 1; Mich. vi, 5. (6) El gran Abel en I K., vi, 18, es un error de lectura para el gran ebhen (roca).
  

Revisión de 21:30 13 dic 2006

("Pradera")

Nombre de varios lugares que se diferencian por el uso de palabras adicionales: (1) Abel-Beth-Maacha (pradera de la casa o familia de Maacha). En la Vulgata también "Abeldomus y Maacha," "Abeldomus Mancha", "Abela y Maacha"; idéntico a Abel-Maim (pradera de agua), II Par., xvi, 4, era una ciudad en la Alta Galilea, una corta distancia al occidente de Dan.--II K., xx. 14-19; III K., xv, 20; IV K., xv, 29; II Par., xvi, 4. (2) Abel-Keramim (pradera de los viñedos), aldea de los amonitas, a unas seis millas de Filadelfia. Jud., xi, 33. (3) Abelmehula, Abelmeula (Abelmechola, "una pradera de la danza"), en el valle del Jordán cerca de Bethsan.--Jud., vii, 23; III K., iv, 12; xix, 16. (4) Abel-Misraim (Vulg. "el duelo de Egipto"), según San Jerónimo idéntico al “campo trillado de Atad." Gen., 1, 10 sq. (5) Abelsatim, Settim, Setim, Hebr. abhel hashshittim (pradera de las acacias) un lugar en las llanuras de Moab. Num., xxv, 1; xxxiii, 49; xxxiv-xxxvi; Jos., ii, 1; iii, 1; Mich. vi, 5. (6) El gran Abel en I K., vi, 18, es un error de lectura para el gran ebhen (roca).

Vigouroux, in Dict. de la Bible (Paris, 1895) HAGEN, Lex. Bibl. (Paris, 1905); HOLZAMMER, in Kirchenlex. (Friburgo, 1882); CONDER, in Dict. of the Bible (Nueva York, 1903).

A.J. MAAS

Traducido por Rosario Camacho-Koppel

www.catholicmedia.net