Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Domingo, 24 de noviembre de 2024

August Wilhelm Ambros

De Enciclopedia Católica

Revisión de 16:57 30 nov 2007 por Sysop (Discusión | contribuciones)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Historiador de la música y crítico de arte, uno de los más grandes de los tiempos modernos, nacido en Mauth, cerca de Praga en Bohemia, el 17 de Noviembre de 1816; muerto en Viena, el 28 de Junio de 1876. Aunque predestinado a la profesión de abogado, en la que obtuvo el grado de doctor y progresó al punto de convertirse en Canciller de Estado, hizo estudios serios de música con muy buenos auspicios. Pronto fue designado miembro del consejo de directores del Conservatorio Real en Praga, y llegó a ser un activo crítico musical. En este período de su carrera, Ambros escribió varias oberturas para orquesta y un “Stabat Mater”. Como compositor reflejaba muy fuertemente la influencia de Robert Schumann. Careciendo de la chispa de la originalidad, sus composiciones no le han sobrevivido. Generalmente llegó a ser conocido como crítico de arte a través de su libro “Die Grenzen der Musik und Poesie”, escrito en respuesta al tratado de Edward Hanslick “Vom Musikalisch-Schönen”. Este último suponía una base materialista para el arte de la música, definiendo las formas musicales como nada más que “arabescos sonoros”. La obra de Ambros define lo que puede expresarse por medio de la música, y lo que las artes necesitan una de la otra para su manifestación. En su extraordinario libro, el autor no solo establece los principios de filosofía católica a la luz de los cuales juzga las obras de arte del pasado y el presente, sino también muestra tan amplio conocimiento de la arquitectura, la escultura, la pintura, y la literatura de todas las escuelas y naciones, su interrelación y origen común, lo que de una vez atrajo la atención del mundo científico. Con cada nueva obra de Ambros, tal como “Kulturhistorische Bilder aus dem Musikleben der Gegenwart”, “Bunte Blätter” y numerosos artículos de revistas, su reputación aumentaba, a tal punto que el editor Leuckart de Breslau (ahora en Leipzig) lo indujo a escribir una historia completa de la música. Ambros adoptó con entusiasmo esa gran oportunidad para, según escribió, “hacer un servicio a la ciencia y el arte”. El resultado fue la más grande obra histórica existente sobre el arte de la música de la antigüedad en el primer volumen, el segundo está dedicado a las Edad Media, el tercero a la escuela de Netherland, y el cuarto se ocupa de Palestrina y la transición a los contemporáneos. Esta historia que revela el gran pasado artístico de la Iglesia, apareció al momento del renacimiento provocado por la publicación de “Musica Divina” de Proske, y dio un tremendo impulso al movimiento. Proske hizo accesibles los tesoros del arte polifónico, y Ambros habló de su origen. Aparte del permanente valor histórico de esta obra, Ambros ha prestado a la causa católica un servicio incalculable reivindicando el pasado, y proclamando, con una pluma impactante y amplia erudición, principios filosóficos sensatos en medio de un panteísmo casi totalmente dominante. Ambros murió antes de completar el cuarto volumen de su historia. Otto Kade publicó en 1882 un quinto volumen compuesto de ilustraciones musicales recopiladas de restos literarios de historiadores, y W. Langhans ha actualizado la historia sin mostrar, no obstante, la perspicacia y sensibilidad de Ambros. Habría que mencionar que Ambros, mientras ocupaba sus puestos oficiales en Praga y, después de 1872, en Viena, como funcionario del departamento de Justicia, profesor en el Conservatorio, y tutor privado para el Príncipe Rudolf, acostumbraba ausentarse durante seis meses en el año, y se procuraba los medios que le permitían visitar las principales bibliotecas de Europa en busca de material para su gran obra.

Biografía

REINMANN, Musiklexikon; KORN MUELLER, Lexikon der kirchlichen Tonkunst.

Escrito por JOSEPH OTTEN

Trascrito por John Fobian

Traducido por Daniel Reyes V.