Diferencia entre revisiones de «Avendano, Fernando»
De Enciclopedia Católica
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | < | + | <span style="color:#000066"> |
Sacerdote nacido en Lima, Perú, a final del siglo XVI o principios del XVII. Murió en Lima en 1665, poco después de ser nombrado obispo de Santiago de Chile. Fue uno de los más diligentes investigadores sobre la supervivencia de los primitivos ritos y costumbres de los indios peruanos, dejando notas sobre el tema. Fragmentos de sus obras se preservaron en la obra de Arriaga. Son muy importantes para la lingüística sus "Sermones de los misterios de nuestra santa Fe católica", publicada en 1649 por orden del arzobispo de Lima Pedro Villagómez. Estos sermones se pronunciaron en Quechua, y están publicados con su traducción española. | Sacerdote nacido en Lima, Perú, a final del siglo XVI o principios del XVII. Murió en Lima en 1665, poco después de ser nombrado obispo de Santiago de Chile. Fue uno de los más diligentes investigadores sobre la supervivencia de los primitivos ritos y costumbres de los indios peruanos, dejando notas sobre el tema. Fragmentos de sus obras se preservaron en la obra de Arriaga. Son muy importantes para la lingüística sus "Sermones de los misterios de nuestra santa Fe católica", publicada en 1649 por orden del arzobispo de Lima Pedro Villagómez. Estos sermones se pronunciaron en Quechua, y están publicados con su traducción española. |
Última revisión de 16:03 17 ene 2007
Sacerdote nacido en Lima, Perú, a final del siglo XVI o principios del XVII. Murió en Lima en 1665, poco después de ser nombrado obispo de Santiago de Chile. Fue uno de los más diligentes investigadores sobre la supervivencia de los primitivos ritos y costumbres de los indios peruanos, dejando notas sobre el tema. Fragmentos de sus obras se preservaron en la obra de Arriaga. Son muy importantes para la lingüística sus "Sermones de los misterios de nuestra santa Fe católica", publicada en 1649 por orden del arzobispo de Lima Pedro Villagómez. Estos sermones se pronunciaron en Quechua, y están publicados con su traducción española.
AD. F. BANDELIER.
Transcrito por Joseph P. Thomas.
Traducido por Pedro Royo.