Diferencia entre revisiones de «Ammonas: Carta XIV Sobre la justicia»
De Enciclopedia Católica
(Página creada con 'La justicia 181 He aquí la carta que les ha escrito su padre; esta es la herencia de los padres justos 182 , que legan en herencia a sus hijos la justicia 183 . Los padres seg…') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
La justicia 181 | La justicia 181 | ||
+ | |||
He aquí la carta que les ha escrito su padre; esta es la herencia de los padres justos 182 , que legan en herencia a sus hijos la justicia 183 . Los padres según la carne dejan en herencia a sus hijos el oro y la plata; pero los justos 184 dejan esto a sus hijos: la justicia 185 . Los patriarcas eran muy ricos en oro y plata, y próximos a la muerte, no les dieron ninguna orden, excepto respecto de la justicia, pues ella permanece por siempre. | He aquí la carta que les ha escrito su padre; esta es la herencia de los padres justos 182 , que legan en herencia a sus hijos la justicia 183 . Los padres según la carne dejan en herencia a sus hijos el oro y la plata; pero los justos 184 dejan esto a sus hijos: la justicia 185 . Los patriarcas eran muy ricos en oro y plata, y próximos a la muerte, no les dieron ninguna orden, excepto respecto de la justicia, pues ella permanece por siempre. | ||
Última revisión de 03:16 21 ene 2010
La justicia 181
He aquí la carta que les ha escrito su padre; esta es la herencia de los padres justos 182 , que legan en herencia a sus hijos la justicia 183 . Los padres según la carne dejan en herencia a sus hijos el oro y la plata; pero los justos 184 dejan esto a sus hijos: la justicia 185 . Los patriarcas eran muy ricos en oro y plata, y próximos a la muerte, no les dieron ninguna orden, excepto respecto de la justicia, pues ella permanece por siempre.
El oro y la plata son corruptibles (1 P 1,18), pertenecen a la miserable tienda de este tiempo tan breve. Pero la justicia pertenece a la morada de lo alto y le queda al hombre para siempre. Porque la herencia que les dan sus padres es la justicia 186 .
Pórtense bien el Señor y en la buena voluntad de la justicia que Dios les da día tras día, hasta su salida de aquí abajo.
Selección: JOsé Gálvez Krüger
Fuente: Biblioteca Electrónica Cristiana
181
Se conserva únicamente en sirio (nro. 14) y árabe (nro. 19). 182
El árabe trae "espirituales". 183
Árabe: "La bendición". 184
Árabe: "Padres espirituales". 185
Árabe: "La bendición". 186
Árabe: "La bendición".