|
|
| Línea 1: |
Línea 1: |
| − | {|
| |
| | | | |
| − | !width=350px style="background:#006699; border:1px solid #d0d9dd; text-align:center" |
| |
| − | <div style="font-size:120%"><span style="color:#ffffff">¿Sabes quien es?
| |
| − |
| |
| − | |-
| |
| − | |<span style="color:#000066"; text-align:left>
| |
| − |
| |
| − | [[imagen:tn-davidgales.jpg|frame|center|75px]]
| |
| − |
| |
| − | |-
| |
| − | !width=350px style="background:#006699; border:1px solid #d0d9dd; text-align:center" |
| |
| − | <div style="font-size:120%"><span style="color:#ffffff">Conoce más sobre
| |
| − | |-
| |
| − |
| |
| − | <span style="color:#000066">
| |
| − | |<u>'''[[Iglesia]]'''</u>
| |
| − | (Francisco Vásquez)
| |
| − |
| |
| − | El término iglesia es el nombre empleado para traducir el griego ekklesia (ecclesia), término...
| |
| − |
| |
| − | <u>'''[[Iglesia Latina]]'''</u>
| |
| − |
| |
| − | (Francisco Vásquez)
| |
| − |
| |
| − | La palabra Iglesia (ecclesia) se utilizó en su primer sentido para expresar la entera...
| |
| − |
| |
| − | <u>'''[[Iglesia y Ciencia]]'''</u>
| |
| − |
| |
| − | (Francisco Vásquez)
| |
| − |
| |
| − | Las palabras "ciencia" e "Iglesia" se entienden aquí en el siguiente sentido: la Ciencia no se...
| |
| − |
| |
| − | |}
| |