Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Miércoles, 20 de noviembre de 2019

Fiesta de los Tabernáculos

De Enciclopedia Católica

Revisión de 22:59 21 dic 2007 por 190.42.190.23 (Discusión)

(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Una de las tres grandes fiestas del calendario litúrgico hebreo, incluso la más grande, según Filo (heorton megiste) y Josefo (heste hagiotate kai megiste). El nombre común, fiesta de los Tabernáculos - los griegos decían: skenopegia de los judíos, o sea "la instalación de la tienda" (Jn 7, 2) - era convocada para observar la costumbre, establecida por la ley de Lev 23, 40, de erigir en los tejados de las casas, incluso en calles y plazas públicas, chozas de ramas y follaje en las que, todos aquellos que no estuvieran exentos de enfermedades o debilidades, estaban constreñidos a vivir durante la celebración entera. A veces se asevera que el origen de la fiesta fue similar a nuestras festividades de la "cosecha hogareña". Esta consideración naturalista, basada en la suposición que las promulgaciones religiosas de la Ley son de relativa reciente data y meras ordenanzas sacerdotales, no toma en cuenta la significación que en todo momento se vinculó a la fiesta. Realmente, ese es uno de los rasgos distintivos de la esencia de las celebraciones, después moda, cosecha hogareña y ofrenda de acción de gracias por las cosechas del año (Deut 16, 13; Ex 23, 16); y es debido, quizás, a este rasgo especial que el carácter del evento era de júbilo o regocijo (cf. Sal 4, 7-8, en Heb; Josefo, Antig., VIII, iv, 1), y que numerosos sacrificios eran ofrecidos entonces (Num 29, 12-39); aún para los judíos, la fiesta de los Tabernáculos fue siempre y principalmente, en conmemoración de sus inolvidables antepasados en sus tiendas del desierto (Lev 23, 43) y en acción de gracias por la morada permanente recibida en la Tierra Prometida, y luego tras la instalación del Templo, por un lugar permanente de culto (cf. I Reyes, 8, 2; 12, 32). La fiesta comenzaba en el decimoquinto día del séptimo mes, Ethanim de Tishri (aproximadamente nuestro septiembre), y duraba siete días (Lev 23, 34-36). Cada israelita varón, según la ley, estaba obligado a ir a Jerusalén, y " quien fuera del pueblo de Israel", constreñido a vivir en las enramadas que, aunque involucrara un poco de incomodidad, al mismo tiempo contribuía mucho a la reinante alegría de la celebración. Entonces, la distinción entre ricos y pobres se flexibilizaba algo en el campamento general, de esta manera la fiesta tenía una influencia social más beneficiosa. El primer día era llevado a cabo más solemnemente y se lo consideraba como un sábado, cualquier trabajo servil estaba prohibido en ese día (Lev 23, 39; Num 29, 35); durante la octava entera se ofrecían numerosos sacrificios (Num 29, 12-39) y el octavo día [titulado el más solemne de la fiesta en Juan 7, 37], también se consideraba un sábado igual al primero, signado por sacrificios especiales propios las enramadas eran derrumbadas y las personas retornaban al hogar.

Después del Exilio, la fiesta se prolongó hasta el vigésimo quinto día del mes, agregándose dos nuevos ritos al antiguo ceremonial. Cada mañana durante la celebración, un sacerdote bajaba hasta la Fuente de Siloé trayendo, en una vasija de oro, agua que derramaba sobre el altar de holocaustos, en medio de cantos de Aleluyas (Sal cxii-cxvii) y sonidos jubilosos de instrumentos musicales. Posiblemente fue la representación de esta ceremonia ( institución que pudo haber sido sugerida por Is 12, 3) que dio a Nuestro Señor la ocasión para comparar la acción del Espíritu Santo en el creyente, con una fuente de agua viva (Juan 7 37-39). El otro nuevo rasgo agregado al ritual de la fiesta fue la iluminación del estrado de las mujeres, conjuntamente con el cantar de los Salmos de Órdenes (Sal 119-133) y la representación de danzas o desfiles en los sagrados recintos. En el octavo día una procesión pasaba siete veces alrededor del altar, llevando ramas de mirto y palmeras y gritando: "¡Hosanna!" en memoria de la caída de Jericó.

Cada siete años, que es el año del perdón de las deudas, durante la fiesta de Tabernáculos, la Ley debía ser leída delante de todo el pueblo según el mandato encontrado en Deut., xxxi, 10. Pero esta norma luego fue considerada, probablemente, impracticable, entonces las autoridades judías ordenaron leer, en cada sábado, una parte de la Ley, comenzando en el siguiente sábado después de la fiesta de los Tabernáculos del perdón de deudas y terminando en el año próximo de la misma festividad, calculando así que el Pentateuco entero debía ser leído en el transcurso de siete años. Este mandato de alguna manera habría sido cumplido. Algún tiempo después, los judíos de Palestina prolongaron las secciones para cada sábado de tal modo que podía leerse la Ley entera en tres años (Talm. Babyl. Megillah, 29b). En la actualidad ( esta costumbre parece remontarse al primer siglo A. C.) los judíos tienen el Pentateuco tan dividido que lo leen en el transcurso de cada año, la primer Parashah (división) establecida para el sábado después de la fiesta de los Tabernáculos, y los capítulos finales durante el último día de la fiesta de año siguiente, siendo este el día de "regocijo en la Ley."

GREEN, The Hebrew Feasts (Cincinnati, 1886); IKEN, Antiquitates Hebraicae (Bremen, 1741); RELAND, Antiquitates sacrae (Utrecht, 1741); BAHR, Symbolik des mosaischen Cultus (Heidelberg, 1839); BENZIGER, Hebräische Archäologie (Frieburg im Br., 1894); SCHEGG, Biblische Archäologie (Frieburg im Br., 1894), 591 sq.; WELLHAUSEN, Prolegomena zur geschichte Israels (4th ed., Berlin, 1895); EDERSHEIM, The Life and Times of Jesus the Messiah (New York, 1897), II, 149, 156-160, 165; IDEM, The Temple, Its Ministry and Services (London, 1874), 232-49; Talmud, ROOKINSON (Boston, a. d.), IV, Tract. Succah; DORTLEITNER, Archaeol. Bibl. (Innsbruck, 1906), 99-101; LESÊTRE IN VIG., Dict. de la Bible, V, 1961-66.

CHARLES L. SOUVAY Transcrito por Scott Anthony Hibbs Traducido por José Luis Anastasio