Herramientas personales
En la EC encontrarás artículos autorizados
sobre la fe católica
Viernes, 19 de abril de 2024

Diferencia entre revisiones de «Dives»

De Enciclopedia Católica

Saltar a: navegación, buscar
 
Línea 1: Línea 1:
(lat. Hombre rico)  
+
([[Latín]] para ''rico'')  
(Nota del Traductor: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza).
+
  
La palabra Epulón no es un nombre propio como se utiliza en la Biblia; en la Edad Media dicha palabra se empleaba como el nombre común de un hombre rico y así se usaba en la parábola del hombre rico y el hombre pobre, Epulón y Lazaro, Lucas, cap. XVI, 19-31. Frecuentemente se ha pensado que en esta parábola sobre el uso de la riqueza Cristo habló de personas y sucesos reales. "La Casa de Epulón" se localiza fuera de Jerusalén; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe hacer ya mucho tiempo que ha desaparecido.  
+
La palabra no se una en la [[Biblia]] como un nombre propio; pero en la [[Edad Media]] se empleaba como el nombre del hombre rico de la [[parábola]] del hombre rico y Lázaro, Lucas 16,19-31. Frecuentemente se ha pensado que en la lección sobre el [[uso de las riquezas]] [[Jesucristo|Cristo]] habló de [[persona]]s y sucesos reales. "La Casa de Epulón" todavía se localiza fuera de [[Jerusalén]]; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe haber desaparecido hace mucho tiempo.
  
W.S. REILLY
+
(N. del T.: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza).  
Transcrito por Christine J. Murray Dedicated a Greg Takacs
+
 
Traducido por Félix Carbo Alonso
+
 
 +
'''Fuente''':  Reilly, Wendell. "Dives." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909.  <http://www.newadvent.org/cathen/05048a.htm>.
 +
 
 +
Traducido por Félix Carbo Alonso.
 +
 
 +
Revisado y corregido por Luz María Hernández Medina.

Revisión de 21:05 2 dic 2008

(Latín para rico)

La palabra no se una en la Biblia como un nombre propio; pero en la Edad Media se empleaba como el nombre del hombre rico de la parábola del hombre rico y Lázaro, Lucas 16,19-31. Frecuentemente se ha pensado que en la lección sobre el uso de las riquezas Cristo habló de personas y sucesos reales. "La Casa de Epulón" todavía se localiza fuera de Jerusalén; pero, por supuesto, si dicha casa alguna vez existió, debe haber desaparecido hace mucho tiempo.

(N. del T.: En español la palabra latina se ha convertido en "opulento", palabra muy poco usada, con su correspondiente "opulencia" para el significado de gran riqueza).


Fuente: Reilly, Wendell. "Dives." The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York: Robert Appleton Company, 1909. <http://www.newadvent.org/cathen/05048a.htm>.

Traducido por Félix Carbo Alonso.

Revisado y corregido por Luz María Hernández Medina.