|
PUBLICIDAD
La ENCICLOPEDIA CATÓLICA no respalda necesariamente a estos anunciantes. Por favor proceda con la discreción adecuada y sírvase notificar cualquier abuso, enviando la dirección web a ec@aciprensa.com
|
|
Autor de Poemas Bíblicos en Anglo-Sajón, se desconoce la fecha
de su nacimiento; murió entre 670 y 680. Mientras que la participación
de Caedmon en la autoría de los así llamados poemas Caedmonianos
ha sido constantemente limitada por los eruditos modernos, los acontecimientos
en la vida de este dotado poeta religioso son establecidos definitivamente
por el cuidadoso Bede, quien vivió en el monasterio cercano de Wearmouth
en la siguiente generación (ver BEDE). Bede nos dice (Hist. Eccles.,
Bk. IV, ch. Xxiv) que Caedmon, cuyo nombre es tal vez Celta (Bradley), o
un seudónimo Hebreo o Caldeo (Palgrave, Cook), fue primero asignado
como un trabajador al monasterio doble de Whitby (Streoneshalh), fundado
en 657 por Santa Hilda, amiga de San Aidan. (Ver AIDAN). Una noche, cuando
los sirvientes del monasterio estaban reunidos alrededor de la mesa para
la buena confraternidad, y el arpa pasaba de mano en mano, Caedmon, nada
conocedor de poesía, dejó la compañía por vergüenza,
como a menudo lo había hecho, y se retiró al establo, ya que
había sido asignado esa noche al cuidado del ganado recogido. En
cuanto se durmió, apareció delante de él en visión
uno que lo llamó por su nombre, y lo invitó a cantar. “Yo
no puedo cantar, y por eso abandoné la fiesta”. “Canta
para mí, sin embargo, canta sobre la Creación”. Luego
Caedmon comenzó a cantar en alabanza de Dios, versos que nunca había
oído antes. De estos versos, llamados himno de Caedmon, Bede da el
equivalente Latino, la traducción Alfrediana de Bede da una versión
poética Sajona Occidental, y un manuscrito de Bede agrega una versión
poética Nor-umbriana, tal vez las mismas palabras de Caedmon. En
la mañana Caedmon recitó su relato y sus versos a Hilda y
los hombres instruidos del monasterio, y todos estuvieron de acuerdo que
había recibido un regalo Divino. Caedmon, habiendo mostrado además
su don convirtiendo en excelente verso algunas historias sagradas relatadas
a él, se rindió a la exhortación de Hilda para que
tomara el hábito monástico. Le fue enseñada toda la
serie de historia sagrada, y entonces, a la manera de un puro animal rumiante,
la convirtió en dulce verso. Sus poemas trataban del Génesis,
Exodo, y relatos de otros libros del Antiguo Testamento, la Encarnación,
Pasión, Resurrección, y Ascensión, la Venida del Espíritu
Santo, la enseñanza de los Apóstoles, el Juicio Final, Infierno
y Cielo. Bede finaliza su narración con un relato de la santa muerte
de Caedmon. De acuerdo con William de Malmesbury, en un escrito de 1125,
probablemente fue sepultado en Whithy. Su santidad fue atestiguada por muchos
milagros y su canonización probablemente fue más popular que
formal.
Los poemas Caedmonianos, hallados en un único manuscrito del siglo décimo
que se encuentra en la Biblioteca Bodeliana, fueron primero publicados y atribuidos
a Caedmon en 1665 por Francis Junius (du Jon), un amigo de Milton, y bibliotecario
del Conde de Arundel. El manuscrito consiste en poemas sobre el Génesis,
Exodo, Daniel y un grupo de poemas en un estilo diferente, llamados ahora colectivamente
“Cristo y Satán” que narran la Caída de los Angeles,
el Descenso al Infierno, la Resurrección, la Ascensión, El Juicio
Final, y la Tentación en el Desierto. La tendencia entre los eruditos Anglo-Sajones
ha sido negar la autoría Caedmoniana de la mayoría de estos poemas,
excepto parte del “Génesis”, llamada A, y partes del “Cristo
y Satán”. En 1875 el Profesor Sievers anticipó la teoría,
por motivos de métrica, lenguaje, y estilo, de que la parte del “Génesis”
llamada B, ll. 235-370, y ll. 421-851, una evidente interpolación, eran
meramente una traducción y recuperación de un poema “Génesis”
perdido, en Sajón Antiguo, del siglo noveno, cuya parte del Nuevo Testamento
existente se conoce como el “Heliand”. El Sajón Antiguo es
el dialecto de la Antigua Baja Germania de los Sajones continentales, quienes
fueron convertidos en parte de Inglaterra. La teoría de Sievers, cuya historia
es uno de los episodios brillantes de filología moderna, fue establecida
en 1894 por el descubrimiento de fragmentos de un “Genesis” Antiguo
Sajón. (Pasajes paralelos en Cook y Tinker).
Bede nos dice que muchos escritores ingleses de versos sacros han imitado a Caedmon,
pero que ninguno lo ha igualado. El valor literario de partes de los poemas Caedmonianos
es indudablemente de un orden elevado. Los relatos de la Biblia no son simplemente
parafraseados, sino que han sido meditados por el poeta hasta desarrollarlos en
un cuadro vívido, con pinceladas sacadas de la vida inglesa. El relato
de la huida de Israel resuena con el paso de ejércitos y la excitación
del campo y la batalla. El “Génesis” y el “Cristo y Satán”
tienen el brillo de la vida dramática, y el personaje de Satán es
delineado con agudeza. Los poemas, así se diga que son caedmonianos o de
la escuela de Caedmon, marcan un comienzo meritorio de la larga y noble línea
de poesía sacra Inglesa.
BROOKE, Early English Literature (London, 1892); MORLEY, English
Writers (London, 1888), I; KER, Dark Ages (New York, 1904); HAZLITT-WARTON,
History of English Poetry (London, 1873); AZARIAS, Old English Thought (New
York, 1879); LINGARD, Anglo-Saxon Church (London, 1852); TURNER, History of
the Anglo-Saxons (London, 1803); TEN BRINK, English Literature (New York, 1882),
I; IDEM, Geschichte der enlgischen Litteratur (Strasburg, 1899), 98 and app.;
KÖRTING, Grundriss der englischen Litteratur (Münster, 1905); WöLCKER,
Grundriss zur Geschichte der angelsächsischen Litt.; IDEM, Caedmon u. Milton,
Anglia, IV, 40; MONTALEMBERT, Monks of the West (Edinburgh, 1861); Acta Sanctorum,
11 Feb.; SIEVERS, Der Heliand und die angelsächsische Genesis (Halle, 1875);
PLUMMER, Hist. Eccl. Gentis Anglor. Bedee (Oxford, 1896); GREIN-WöLCKER,
Bibliothek der angelsächsischen Poesie (Kassel, 1894); MILLER, O. E. Version
of Bede, with tr. (London, 1890), 95, 96; THORPE, Caedmon's Metrical Paraphrase,
etc., with Eng. Tr. (London, 1832); COOK AND TINKER, Translations from Old English
(Boston, 1902); PALGRAVE in Archaeologia, XXIV, 341; COOK, Publications Modern
Language Association, VI, 9; STEVENS in The Acadamy, 21 Oct., 1876; GURTEEN,
Caedmon, Dante, and Milton (New York, 1896); ZANGMEISTER AND BRAUNE, Neue Heidelberger
Jahrbücher (1894), IV, 205; HOLTHAUSEN, Altsächsisches Elementarbuch
(Heidelberg, May, 1900).
J. VINCENT CROWNE
Transcrito por Matthew Reak
Traducido del Inglés por Daniel Reyes V.
The
Catholic Encyclopedia, Volume I
Copyright © 1907 by Robert Appleton Company
Online Edition Copyright © 1999 by Kevin Knight
Enciclopedia Católica Copyright © ACI-PRENSA
Nihil Obstat, March 1, 1907. Remy Lafort, S.T.D., Censor Imprimatur
+John Cardinal Farley, Archbishop of New York
|
PUBLICIDAD
La ENCICLOPEDIA CATÓLICA no respalda necesariamente a estos anunciantes. Por favor proceda con la discreción adecuada y sírvase notificar cualquier abuso, enviando la dirección web a ec@aciprensa.com
| |